小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マグマ

Informacje podstawowe

Czytanie

マグマ

maguma


Znaczenie

magma


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マグマです

maguma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マグマでわありません

maguma dewa arimasen

マグマじゃありません

maguma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マグマでした

maguma deshita

Przeczenie, czas przeszły

マグマでわありませんでした

maguma dewa arimasen deshita

マグマじゃありませんでした

maguma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マグマだ

maguma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マグマじゃない

maguma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マグマだった

maguma datta

Przeczenie, czas przeszły

マグマじゃなかった

maguma ja nakatta


Forma te

マグマで

maguma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マグマでございます

maguma de gozaimasu

マグマでござる

maguma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マグマがほしい

maguma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マグマをほしがっている

maguma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マグマをくれる

[dający] [wa/ga] maguma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマグマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maguma o ageru


Decydować się na

マグマにする

maguma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マグマだって

maguma datte

マグマだったって

maguma dattatte


Forma wyjaśniająca

マグマなんです

maguma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マグマだったら、...

maguma dattara, ...

マグマじゃなかったら、...

maguma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マグマのとき、...

maguma no toki, ...

マグマだったとき、...

maguma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マグマになると, ...

maguma ni naru to, ...


Lubić

マグマがすき

maguma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マグマだといいですね

maguma da to ii desu ne

マグマじゃないといいですね

maguma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マグマだといいんですが

maguma da to ii n desu ga

マグマだといいんですけど

maguma da to ii n desu kedo

マグマじゃないといいんですが

maguma ja nai to ii n desu ga

マグマじゃないといいんですけど

maguma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マグマなのに, ...

maguma na noni, ...

マグマだったのに, ...

maguma datta noni, ...


Nawet, jeśli

マグマでも

maguma de mo

マグマじゃなくても

maguma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマグマ

[nazwa] to iu maguma


Nie lubić

マグマがきらい

maguma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マグマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maguma o morau


Podobny do ..., jak ...

マグマのような [inny rzeczownik]

maguma no you na [inny rzeczownik]

マグマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maguma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マグマなのはずです

maguma no hazu desu

マグマのはずでした

maguma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マグマかもしれません

maguma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マグマでしょう

maguma deshou


Pytania w zdaniach

マグマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maguma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マグマだそうです

maguma da sou desu

マグマだったそうです

maguma datta sou desu


Stawać się

マグマになる

maguma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マグマみたいです

maguma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マグマみたいな

maguma mitai na

マグマみたいに [przymiotnik, czasownik]

maguma mitai ni [przymiotnik, czasownik]