小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 反射的 | はんしゃてき

Informacje podstawowe

Kanji

はん しゃ てき

Znaczenie znaków kanji

anty-, przeciwieństwo

Pokaż szczegóły znaku

strzał, strzelanie, świecenie do, do, w kierunku, łucznictwo

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんしゃてき

hanshateki


Znaczenie

odbijający

odzwierciedlający

refleksyjny


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反射的です

はんしゃてきです

hanshateki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

反射的でわありません

はんしゃてきでわありません

hanshateki dewa arimasen

反射的じゃありません

はんしゃてきじゃありません

hanshateki ja arimasen

反射的じゃないです

はんしゃてきじゃないです

hanshateki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

反射的でした

はんしゃてきでした

hanshateki deshita

Przeczenie, czas przeszły

反射的でわありませんでした

はんしゃてきでわありませんでした

hanshateki dewa arimasen deshita

反射的じゃありませんでした

はんしゃてきじゃありませんでした

hanshateki ja arimasen deshita

反射的じゃなかったです

はんしゃてきじゃなかったです

hanshateki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

反射的だ

はんしゃてきだ

hanshateki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

反射的じゃない

はんしゃてきじゃない

hanshateki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

反射的だった

はんしゃてきだった

hanshateki datta

Przeczenie, czas przeszły

反射的じゃなかった

はんしゃてきじゃなかった

hanshateki ja nakatta


Forma te

反射的で

はんしゃてきで

hanshateki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

反射的でございます

はんしゃてきでございます

hanshateki de gozaimasu

反射的でござる

はんしゃてきでござる

hanshateki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

反射的だって

はんしゃてきだって

hanshateki datte

反射的だったって

はんしゃてきだったって

hanshateki dattatte


Forma wyjaśniająca

反射的なんです

はんしゃてきなんです

hanshateki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

反射的だったら、...

はんしゃてきだったら、...

hanshateki dattara, ...

反射的じゃなかったら、...

はんしゃてきじゃなかったら、...

hanshateki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

反射的な時、...

はんしゃてきなとき、...

hanshateki na toki, ...

反射的だった時、...

はんしゃてきだったとき、...

hanshateki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

反射的になると, ...

はんしゃてきになると, ...

hanshateki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

反射的だといいですね

はんしゃてきだといいですね

hanshateki da to ii desu ne

反射的じゃないといいですね

はんしゃてきじゃないといいですね

hanshateki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

反射的だといいんですが

はんしゃてきだといいんですが

hanshateki da to ii n desu ga

反射的だといいんですけど

はんしゃてきだといいんですけど

hanshateki da to ii n desu kedo

反射的じゃないといいんですが

はんしゃてきじゃないといいんですが

hanshateki ja nai to ii n desu ga

反射的じゃないといいんですけど

はんしゃてきじゃないといいんですけど

hanshateki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

反射的なのに, ...

はんしゃてきなのに, ...

hanshateki na noni, ...

反射的だったのに, ...

はんしゃてきだったのに, ...

hanshateki datta noni, ...


Nawet, jeśli

反射的でも

はんしゃてきでも

hanshateki de mo

反射的じゃなくても

はんしゃてきじゃなくても

hanshateki ja nakute mo


Nie trzeba

反射的じゃなくてもいいです

はんしゃてきじゃなくてもいいです

hanshateki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように反射的

[rzeczownik] のようにはんしゃてき

[rzeczownik] no you ni hanshateki


Powinno być / Miało być

反射的なはずです

はんしゃてきなはずです

hanshateki na hazu desu

反射的なはずでした

はんしゃてきなはずでした

hanshateki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

反射的かもしれません

はんしゃてきかもしれません

hanshateki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

反射的でしょう

はんしゃてきでしょう

hanshateki deshou


Pytania w zdaniach

反射的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんしゃてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanshateki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

反射的だそうです

はんしゃてきだそうです

hanshateki da sou desu

反射的だったそうです

はんしゃてきだったそうです

hanshateki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

反射的にする

はんしゃてきにする

hanshateki ni suru


Stawać się

反射的になる

はんしゃてきになる

hanshateki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も反射的

もっともはんしゃてき

mottomo hanshateki

一番反射的

いちばんはんしゃてき

ichiban hanshateki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと反射的

もっとはんしゃてき

motto hanshateki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

反射的みたいです

はんしゃてきみたいです

hanshateki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

反射的みたいな

はんしゃてきみたいな

hanshateki mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

反射的そうです

はんしゃてきそうです

hanshateki sou desu

反射的じゃなさそうです

はんしゃてきじゃなさそうです

hanshateki ja na sasou desu


Zbyt wiele

反射的すぎる

はんしゃてきすぎる

hanshateki sugiru