小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 美辞麗句 | びじれいく

Informacje podstawowe

Kanji

れい

Znaczenie znaków kanji

piękno, uroda, piękny, wdzięk, urok

Pokaż szczegóły znaku

rezygnacja, słowo, termin, określenie, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

śliczny, piękny, ładny, pełen gracji, pełen wdzięku, wspaniały, imponujący

Pokaż szczegóły znaku

fraza, zdanie, fragment, ustęp, akapit, klasyfikator na haiku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びじれいく

bijireiku


Znaczenie

kwieciste słowa

rozkwitające oratorstwo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美辞麗句です

びじれいくです

bijireiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

美辞麗句でわありません

びじれいくでわありません

bijireiku dewa arimasen

美辞麗句じゃありません

びじれいくじゃありません

bijireiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

美辞麗句でした

びじれいくでした

bijireiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

美辞麗句でわありませんでした

びじれいくでわありませんでした

bijireiku dewa arimasen deshita

美辞麗句じゃありませんでした

びじれいくじゃありませんでした

bijireiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美辞麗句だ

びじれいくだ

bijireiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

美辞麗句じゃない

びじれいくじゃない

bijireiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

美辞麗句だった

びじれいくだった

bijireiku datta

Przeczenie, czas przeszły

美辞麗句じゃなかった

びじれいくじゃなかった

bijireiku ja nakatta


Forma te

美辞麗句で

びじれいくで

bijireiku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

美辞麗句でございます

びじれいくでございます

bijireiku de gozaimasu

美辞麗句でござる

びじれいくでござる

bijireiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

美辞麗句がほしい

びじれいくがほしい

bijireiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

美辞麗句をほしがっている

びじれいくをほしがっている

bijireiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 美辞麗句をくれる

[dający] [は/が] びじれいくをくれる

[dający] [wa/ga] bijireiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に美辞麗句をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびじれいくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bijireiku o ageru


Decydować się na

美辞麗句にする

びじれいくにする

bijireiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

美辞麗句だって

びじれいくだって

bijireiku datte

美辞麗句だったって

びじれいくだったって

bijireiku dattatte


Forma wyjaśniająca

美辞麗句なんです

びじれいくなんです

bijireiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

美辞麗句だったら、...

びじれいくだったら、...

bijireiku dattara, ...

美辞麗句じゃなかったら、...

びじれいくじゃなかったら、...

bijireiku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

美辞麗句の時、...

びじれいくのとき、...

bijireiku no toki, ...

美辞麗句だった時、...

びじれいくだったとき、...

bijireiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

美辞麗句になると, ...

びじれいくになると, ...

bijireiku ni naru to, ...


Lubić

美辞麗句が好き

びじれいくがすき

bijireiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

美辞麗句だといいですね

びじれいくだといいですね

bijireiku da to ii desu ne

美辞麗句じゃないといいですね

びじれいくじゃないといいですね

bijireiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

美辞麗句だといいんですが

びじれいくだといいんですが

bijireiku da to ii n desu ga

美辞麗句だといいんですけど

びじれいくだといいんですけど

bijireiku da to ii n desu kedo

美辞麗句じゃないといいんですが

びじれいくじゃないといいんですが

bijireiku ja nai to ii n desu ga

美辞麗句じゃないといいんですけど

びじれいくじゃないといいんですけど

bijireiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

美辞麗句なのに, ...

びじれいくなのに, ...

bijireiku na noni, ...

美辞麗句だったのに, ...

びじれいくだったのに, ...

bijireiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

美辞麗句でも

びじれいくでも

bijireiku de mo

美辞麗句じゃなくても

びじれいくじゃなくても

bijireiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という美辞麗句

[nazwa] というびじれいく

[nazwa] to iu bijireiku


Nie lubić

美辞麗句がきらい

びじれいくがきらい

bijireiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 美辞麗句を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びじれいくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bijireiku o morau


Podobny do ..., jak ...

美辞麗句のような [inny rzeczownik]

びじれいくのような [inny rzeczownik]

bijireiku no you na [inny rzeczownik]

美辞麗句のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びじれいくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bijireiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

美辞麗句のはずです

びじれいくなのはずです

bijireiku no hazu desu

美辞麗句のはずでした

びじれいくのはずでした

bijireiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

美辞麗句かもしれません

びじれいくかもしれません

bijireiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

美辞麗句でしょう

びじれいくでしょう

bijireiku deshou


Pytania w zdaniach

美辞麗句 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びじれいく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bijireiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

美辞麗句だそうです

びじれいくだそうです

bijireiku da sou desu

美辞麗句だったそうです

びじれいくだったそうです

bijireiku datta sou desu


Stawać się

美辞麗句になる

びじれいくになる

bijireiku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

美辞麗句みたいです

びじれいくみたいです

bijireiku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

美辞麗句みたいな

びじれいくみたいな

bijireiku mitai na

美辞麗句みたいに [przymiotnik, czasownik]

びじれいくみたいに [przymiotnik, czasownik]

bijireiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]