小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銘々 | めいめい

Informacje podstawowe

Kanji

めいめい
銘々

Znaczenie znaków kanji

inskrypcja, napis, podpis (rzemieślnika)

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいめい

meimei


Znaczenie

każdy

jednostka

indywidualny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

銘銘, めいめい, meimei

Przykładowe zdania

Każdy ze studentów wyraził swą opinię.

学生はめいめい自分の意見を述べた。


Każdy student ma swoją własną zamykaną szafkę.

学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。


Każdy z trzech chłopców wygrał nagrodę.

3人の少年たちはめいめい賞を得た。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銘々です

めいめいです

meimei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銘々ではありません

めいめいではありません

meimei dewa arimasen

銘々じゃありません

めいめいじゃありません

meimei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銘々でした

めいめいでした

meimei deshita

Przeczenie, czas przeszły

銘々ではありませんでした

めいめいではありませんでした

meimei dewa arimasen deshita

銘々じゃありませんでした

めいめいじゃありませんでした

meimei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銘々だ

めいめいだ

meimei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銘々じゃない

めいめいじゃない

meimei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銘々だった

めいめいだった

meimei datta

Przeczenie, czas przeszły

銘々じゃなかった

めいめいじゃなかった

meimei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

銘々で

めいめいで

meimei de

Przeczenie

銘々じゃなくて

めいめいじゃなくて

meimei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銘々でございます

めいめいでございます

meimei de gozaimasu

銘々でござる

めいめいでござる

meimei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銘々がほしい

めいめいがほしい

meimei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銘々をほしがっている

めいめいをほしがっている

meimei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銘々をくれる

[dający] [は/が] めいめいをくれる

[dający] [wa/ga] meimei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銘々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meimei o ageru


Decydować się na

銘々にする

めいめいにする

meimei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銘々だって

めいめいだって

meimei datte

銘々だったって

めいめいだったって

meimei dattatte


Forma wyjaśniająca

銘々なんです

めいめいなんです

meimei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銘々だったら、...

めいめいだったら、...

meimei dattara, ...

twierdzenie

銘々じゃなかったら、...

めいめいじゃなかったら、...

meimei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

銘々の時、...

めいめいのとき、...

meimei no toki, ...

銘々だった時、...

めいめいだったとき、...

meimei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銘々になると, ...

めいめいになると, ...

meimei ni naru to, ...


Lubić

銘々が好き

めいめいがすき

meimei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銘々だといいですね

めいめいだといいですね

meimei da to ii desu ne

銘々じゃないといいですね

めいめいじゃないといいですね

meimei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銘々だといいんですが

めいめいだといいんですが

meimei da to ii n desu ga

銘々だといいんですけど

めいめいだといいんですけど

meimei da to ii n desu kedo

銘々じゃないといいんですが

めいめいじゃないといいんですが

meimei ja nai to ii n desu ga

銘々じゃないといいんですけど

めいめいじゃないといいんですけど

meimei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銘々なのに, ...

めいめいなのに, ...

meimei na noni, ...

銘々だったのに, ...

めいめいだったのに, ...

meimei datta noni, ...


Nawet, jeśli

銘々でも

めいめいでも

meimei de mo


Nawet, jeśli nie

銘々じゃなくても

めいめいじゃなくても

meimei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銘々

[nazwa] というめいめい

[nazwa] to iu meimei


Nie lubić

銘々がきらい

めいめいがきらい

meimei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銘々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meimei o morau


Podobny do ..., jak ...

銘々のような [inny rzeczownik]

めいめいのような [inny rzeczownik]

meimei no you na [inny rzeczownik]

銘々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めいめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

meimei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銘々のはずです

めいめいなのはずです

meimei no hazu desu

銘々のはずでした

めいめいのはずでした

meimei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銘々かもしれません

めいめいかもしれません

meimei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銘々でしょう

めいめいでしょう

meimei deshou


Pytania w zdaniach

銘々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meimei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銘々であれ

めいめいであれ

meimei de are


Słyszałem, że ...

銘々だそうです

めいめいだそうです

meimei da sou desu

銘々だったそうです

めいめいだったそうです

meimei datta sou desu


Stawać się

銘々になる

めいめいになる

meimei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銘々みたいです

めいめいみたいです

meimei mitai desu

銘々みたいな

めいめいみたいな

meimei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銘々みたいに [przymiotnik, czasownik]

めいめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

meimei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銘々であるな

めいめいであるな

meimei de aru na