小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蔦紅葉 | つたもみじ

Informacje podstawowe

Kanji

つたもみじ
蔦紅葉

Znaczenie znaków kanji

winorośl, bluszcz, pnącze

Pokaż szczegóły znaku

szkarłat, głęboka czerwień

Pokaż szczegóły znaku

liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つたもみじ

tsutamomiji


Znaczenie

klon

szkarłatnie zabarwiony bluszcz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蔦紅葉です

つたもみじです

tsutamomiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蔦紅葉でわありません

つたもみじでわありません

tsutamomiji dewa arimasen

蔦紅葉じゃありません

つたもみじじゃありません

tsutamomiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蔦紅葉でした

つたもみじでした

tsutamomiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

蔦紅葉でわありませんでした

つたもみじでわありませんでした

tsutamomiji dewa arimasen deshita

蔦紅葉じゃありませんでした

つたもみじじゃありませんでした

tsutamomiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蔦紅葉だ

つたもみじだ

tsutamomiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蔦紅葉じゃない

つたもみじじゃない

tsutamomiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蔦紅葉だった

つたもみじだった

tsutamomiji datta

Przeczenie, czas przeszły

蔦紅葉じゃなかった

つたもみじじゃなかった

tsutamomiji ja nakatta


Forma te

蔦紅葉で

つたもみじで

tsutamomiji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蔦紅葉でございます

つたもみじでございます

tsutamomiji de gozaimasu

蔦紅葉でござる

つたもみじでござる

tsutamomiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蔦紅葉がほしい

つたもみじがほしい

tsutamomiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蔦紅葉をほしがっている

つたもみじをほしがっている

tsutamomiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蔦紅葉をくれる

[dający] [は/が] つたもみじをくれる

[dający] [wa/ga] tsutamomiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蔦紅葉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につたもみじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutamomiji o ageru


Decydować się na

蔦紅葉にする

つたもみじにする

tsutamomiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蔦紅葉だって

つたもみじだって

tsutamomiji datte

蔦紅葉だったって

つたもみじだったって

tsutamomiji dattatte


Forma wyjaśniająca

蔦紅葉なんです

つたもみじなんです

tsutamomiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蔦紅葉だったら、...

つたもみじだったら、...

tsutamomiji dattara, ...

蔦紅葉じゃなかったら、...

つたもみじじゃなかったら、...

tsutamomiji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蔦紅葉の時、...

つたもみじのとき、...

tsutamomiji no toki, ...

蔦紅葉だった時、...

つたもみじだったとき、...

tsutamomiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蔦紅葉になると, ...

つたもみじになると, ...

tsutamomiji ni naru to, ...


Lubić

蔦紅葉が好き

つたもみじがすき

tsutamomiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蔦紅葉だといいですね

つたもみじだといいですね

tsutamomiji da to ii desu ne

蔦紅葉じゃないといいですね

つたもみじじゃないといいですね

tsutamomiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蔦紅葉だといいんですが

つたもみじだといいんですが

tsutamomiji da to ii n desu ga

蔦紅葉だといいんですけど

つたもみじだといいんですけど

tsutamomiji da to ii n desu kedo

蔦紅葉じゃないといいんですが

つたもみじじゃないといいんですが

tsutamomiji ja nai to ii n desu ga

蔦紅葉じゃないといいんですけど

つたもみじじゃないといいんですけど

tsutamomiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蔦紅葉なのに, ...

つたもみじなのに, ...

tsutamomiji na noni, ...

蔦紅葉だったのに, ...

つたもみじだったのに, ...

tsutamomiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

蔦紅葉でも

つたもみじでも

tsutamomiji de mo

蔦紅葉じゃなくても

つたもみじじゃなくても

tsutamomiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蔦紅葉

[nazwa] というつたもみじ

[nazwa] to iu tsutamomiji


Nie lubić

蔦紅葉がきらい

つたもみじがきらい

tsutamomiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蔦紅葉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つたもみじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutamomiji o morau


Podobny do ..., jak ...

蔦紅葉のような [inny rzeczownik]

つたもみじのような [inny rzeczownik]

tsutamomiji no you na [inny rzeczownik]

蔦紅葉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つたもみじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsutamomiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蔦紅葉のはずです

つたもみじなのはずです

tsutamomiji no hazu desu

蔦紅葉のはずでした

つたもみじのはずでした

tsutamomiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蔦紅葉かもしれません

つたもみじかもしれません

tsutamomiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蔦紅葉でしょう

つたもみじでしょう

tsutamomiji deshou


Pytania w zdaniach

蔦紅葉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つたもみじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsutamomiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蔦紅葉だそうです

つたもみじだそうです

tsutamomiji da sou desu

蔦紅葉だったそうです

つたもみじだったそうです

tsutamomiji datta sou desu


Stawać się

蔦紅葉になる

つたもみじになる

tsutamomiji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蔦紅葉みたいです

つたもみじみたいです

tsutamomiji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蔦紅葉みたいな

つたもみじみたいな

tsutamomiji mitai na

蔦紅葉みたいに [przymiotnik, czasownik]

つたもみじみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsutamomiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]