小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa センボンヤリ

Informacje podstawowe

Czytanie

センボンヤリ

senbon'yari


Znaczenie

Leibnitzia anandria


Informacje dodatkowe

roślina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

千本槍, せんぼんやり, senbon'yari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

センボンヤリです

senbon'yari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

センボンヤリでわありません

senbon'yari dewa arimasen

センボンヤリじゃありません

senbon'yari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

センボンヤリでした

senbon'yari deshita

Przeczenie, czas przeszły

センボンヤリでわありませんでした

senbon'yari dewa arimasen deshita

センボンヤリじゃありませんでした

senbon'yari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

センボンヤリだ

senbon'yari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

センボンヤリじゃない

senbon'yari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

センボンヤリだった

senbon'yari datta

Przeczenie, czas przeszły

センボンヤリじゃなかった

senbon'yari ja nakatta


Forma te

センボンヤリで

senbon'yari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

センボンヤリでございます

senbon'yari de gozaimasu

センボンヤリでござる

senbon'yari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

センボンヤリがほしい

senbon'yari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

センボンヤリをほしがっている

senbon'yari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] センボンヤリをくれる

[dający] [wa/ga] senbon'yari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセンボンヤリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senbon'yari o ageru


Decydować się na

センボンヤリにする

senbon'yari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

センボンヤリだって

senbon'yari datte

センボンヤリだったって

senbon'yari dattatte


Forma wyjaśniająca

センボンヤリなんです

senbon'yari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

センボンヤリだったら、...

senbon'yari dattara, ...

センボンヤリじゃなかったら、...

senbon'yari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

センボンヤリのとき、...

senbon'yari no toki, ...

センボンヤリだったとき、...

senbon'yari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

センボンヤリになると, ...

senbon'yari ni naru to, ...


Lubić

センボンヤリがすき

senbon'yari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

センボンヤリだといいですね

senbon'yari da to ii desu ne

センボンヤリじゃないといいですね

senbon'yari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

センボンヤリだといいんですが

senbon'yari da to ii n desu ga

センボンヤリだといいんですけど

senbon'yari da to ii n desu kedo

センボンヤリじゃないといいんですが

senbon'yari ja nai to ii n desu ga

センボンヤリじゃないといいんですけど

senbon'yari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

センボンヤリなのに, ...

senbon'yari na noni, ...

センボンヤリだったのに, ...

senbon'yari datta noni, ...


Nawet, jeśli

センボンヤリでも

senbon'yari de mo

センボンヤリじゃなくても

senbon'yari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセンボンヤリ

[nazwa] to iu senbon'yari


Nie lubić

センボンヤリがきらい

senbon'yari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] センボンヤリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senbon'yari o morau


Podobny do ..., jak ...

センボンヤリのような [inny rzeczownik]

senbon'yari no you na [inny rzeczownik]

センボンヤリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senbon'yari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

センボンヤリなのはずです

senbon'yari no hazu desu

センボンヤリのはずでした

senbon'yari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

センボンヤリかもしれません

senbon'yari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

センボンヤリでしょう

senbon'yari deshou


Pytania w zdaniach

センボンヤリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senbon'yari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

センボンヤリだそうです

senbon'yari da sou desu

センボンヤリだったそうです

senbon'yari datta sou desu


Stawać się

センボンヤリになる

senbon'yari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

センボンヤリみたいです

senbon'yari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

センボンヤリみたいな

senbon'yari mitai na

センボンヤリみたいに [przymiotnik, czasownik]

senbon'yari mitai ni [przymiotnik, czasownik]