小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気味 | きみ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

smak, posmak, aromat

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きみ

kimi


Znaczenie

uczucie

wrażenie

doznanie

odczucie

skłonność

tendencja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

いい気味, いいきみ, ii kimi

słowo powiązanie

気味, ぎみ, gimi

Przykładowe zdania

Jestem anemikiem.

貧血気味です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気味です

きみです

kimi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気味でわありません

きみでわありません

kimi dewa arimasen

気味じゃありません

きみじゃありません

kimi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気味でした

きみでした

kimi deshita

Przeczenie, czas przeszły

気味でわありませんでした

きみでわありませんでした

kimi dewa arimasen deshita

気味じゃありませんでした

きみじゃありませんでした

kimi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気味だ

きみだ

kimi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

気味じゃない

きみじゃない

kimi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

気味だった

きみだった

kimi datta

Przeczenie, czas przeszły

気味じゃなかった

きみじゃなかった

kimi ja nakatta


Forma te

気味で

きみで

kimi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

気味でございます

きみでございます

kimi de gozaimasu

気味でござる

きみでござる

kimi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

気味がほしい

きみがほしい

kimi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

気味をほしがっている

きみをほしがっている

kimi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 気味をくれる

[dający] [は/が] きみをくれる

[dający] [wa/ga] kimi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気味をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kimi o ageru


Decydować się na

気味にする

きみにする

kimi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気味だって

きみだって

kimi datte

気味だったって

きみだったって

kimi dattatte


Forma wyjaśniająca

気味なんです

きみなんです

kimi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気味だったら、...

きみだったら、...

kimi dattara, ...

気味じゃなかったら、...

きみじゃなかったら、...

kimi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

気味の時、...

きみのとき、...

kimi no toki, ...

気味だった時、...

きみだったとき、...

kimi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気味になると, ...

きみになると, ...

kimi ni naru to, ...


Lubić

気味が好き

きみがすき

kimi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気味だといいですね

きみだといいですね

kimi da to ii desu ne

気味じゃないといいですね

きみじゃないといいですね

kimi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気味だといいんですが

きみだといいんですが

kimi da to ii n desu ga

気味だといいんですけど

きみだといいんですけど

kimi da to ii n desu kedo

気味じゃないといいんですが

きみじゃないといいんですが

kimi ja nai to ii n desu ga

気味じゃないといいんですけど

きみじゃないといいんですけど

kimi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

気味なのに, ...

きみなのに, ...

kimi na noni, ...

気味だったのに, ...

きみだったのに, ...

kimi datta noni, ...


Nawet, jeśli

気味でも

きみでも

kimi de mo

気味じゃなくても

きみじゃなくても

kimi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という気味

[nazwa] というきみ

[nazwa] to iu kimi


Nie lubić

気味がきらい

きみがきらい

kimi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気味を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kimi o morau


Podobny do ..., jak ...

気味のような [inny rzeczownik]

きみのような [inny rzeczownik]

kimi no you na [inny rzeczownik]

気味のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

気味のはずです

きみなのはずです

kimi no hazu desu

気味のはずでした

きみのはずでした

kimi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

気味かもしれません

きみかもしれません

kimi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気味でしょう

きみでしょう

kimi deshou


Pytania w zdaniach

気味 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

気味だそうです

きみだそうです

kimi da sou desu

気味だったそうです

きみだったそうです

kimi datta sou desu


Stawać się

気味になる

きみになる

kimi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気味みたいです

きみみたいです

kimi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

気味みたいな

きみみたいな

kimi mitai na

気味みたいに [przymiotnik, czasownik]

きみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kimi mitai ni [przymiotnik, czasownik]