小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 背宍 | そじし

Informacje podstawowe

Kanji

そじし
背宍

Znaczenie znaków kanji

postura, wzrost, plecy, tył, być nieposłusznym, przeciwstawianie się, bunt

Pokaż szczegóły znaku

mięsień, mięso

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そじし

sojishi


Znaczenie

mięso lub mięsień wzdłuż grzbietu


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

膂宍, そじし, sojishi

alternatywa

膂宍, そしし, soshishi

alternatywa

背宍, そしし, soshishi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背宍です

そじしです

sojishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

背宍でわありません

そじしでわありません

sojishi dewa arimasen

背宍じゃありません

そじしじゃありません

sojishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

背宍でした

そじしでした

sojishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

背宍でわありませんでした

そじしでわありませんでした

sojishi dewa arimasen deshita

背宍じゃありませんでした

そじしじゃありませんでした

sojishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背宍だ

そじしだ

sojishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

背宍じゃない

そじしじゃない

sojishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

背宍だった

そじしだった

sojishi datta

Przeczenie, czas przeszły

背宍じゃなかった

そじしじゃなかった

sojishi ja nakatta


Forma te

背宍で

そじしで

sojishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

背宍でございます

そじしでございます

sojishi de gozaimasu

背宍でござる

そじしでござる

sojishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

背宍がほしい

そじしがほしい

sojishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

背宍をほしがっている

そじしをほしがっている

sojishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 背宍をくれる

[dający] [は/が] そじしをくれる

[dający] [wa/ga] sojishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に背宍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそじしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sojishi o ageru


Decydować się na

背宍にする

そじしにする

sojishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

背宍だって

そじしだって

sojishi datte

背宍だったって

そじしだったって

sojishi dattatte


Forma wyjaśniająca

背宍なんです

そじしなんです

sojishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

背宍だったら、...

そじしだったら、...

sojishi dattara, ...

背宍じゃなかったら、...

そじしじゃなかったら、...

sojishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

背宍の時、...

そじしのとき、...

sojishi no toki, ...

背宍だった時、...

そじしだったとき、...

sojishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

背宍になると, ...

そじしになると, ...

sojishi ni naru to, ...


Lubić

背宍が好き

そじしがすき

sojishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

背宍だといいですね

そじしだといいですね

sojishi da to ii desu ne

背宍じゃないといいですね

そじしじゃないといいですね

sojishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

背宍だといいんですが

そじしだといいんですが

sojishi da to ii n desu ga

背宍だといいんですけど

そじしだといいんですけど

sojishi da to ii n desu kedo

背宍じゃないといいんですが

そじしじゃないといいんですが

sojishi ja nai to ii n desu ga

背宍じゃないといいんですけど

そじしじゃないといいんですけど

sojishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

背宍なのに, ...

そじしなのに, ...

sojishi na noni, ...

背宍だったのに, ...

そじしだったのに, ...

sojishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

背宍でも

そじしでも

sojishi de mo

背宍じゃなくても

そじしじゃなくても

sojishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という背宍

[nazwa] というそじし

[nazwa] to iu sojishi


Nie lubić

背宍がきらい

そじしがきらい

sojishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 背宍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そじしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sojishi o morau


Podobny do ..., jak ...

背宍のような [inny rzeczownik]

そじしのような [inny rzeczownik]

sojishi no you na [inny rzeczownik]

背宍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そじしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sojishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

背宍のはずです

そじしなのはずです

sojishi no hazu desu

背宍のはずでした

そじしのはずでした

sojishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

背宍かもしれません

そじしかもしれません

sojishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

背宍でしょう

そじしでしょう

sojishi deshou


Pytania w zdaniach

背宍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そじし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sojishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

背宍だそうです

そじしだそうです

sojishi da sou desu

背宍だったそうです

そじしだったそうです

sojishi datta sou desu


Stawać się

背宍になる

そじしになる

sojishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

背宍みたいです

そじしみたいです

sojishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

背宍みたいな

そじしみたいな

sojishi mitai na

背宍みたいに [przymiotnik, czasownik]

そじしみたいに [przymiotnik, czasownik]

sojishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]