小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不問 | ふもん

Informacje podstawowe

Kanji

もん

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

pytanie, problem, pytać, szukanie odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふもん

fumon


Znaczenie

ignorancja

niewiedza

ciemnota

nieświadomość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不問です

ふもんです

fumon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不問でわありません

ふもんでわありません

fumon dewa arimasen

不問じゃありません

ふもんじゃありません

fumon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不問でした

ふもんでした

fumon deshita

Przeczenie, czas przeszły

不問でわありませんでした

ふもんでわありませんでした

fumon dewa arimasen deshita

不問じゃありませんでした

ふもんじゃありませんでした

fumon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不問だ

ふもんだ

fumon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不問じゃない

ふもんじゃない

fumon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不問だった

ふもんだった

fumon datta

Przeczenie, czas przeszły

不問じゃなかった

ふもんじゃなかった

fumon ja nakatta


Forma te

不問で

ふもんで

fumon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不問でございます

ふもんでございます

fumon de gozaimasu

不問でござる

ふもんでござる

fumon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

不問がほしい

ふもんがほしい

fumon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不問をほしがっている

ふもんをほしがっている

fumon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不問をくれる

[dający] [は/が] ふもんをくれる

[dający] [wa/ga] fumon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不問をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふもんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fumon o ageru


Decydować się na

不問にする

ふもんにする

fumon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不問だって

ふもんだって

fumon datte

不問だったって

ふもんだったって

fumon dattatte


Forma wyjaśniająca

不問なんです

ふもんなんです

fumon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不問だったら、...

ふもんだったら、...

fumon dattara, ...

不問じゃなかったら、...

ふもんじゃなかったら、...

fumon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

不問の時、...

ふもんのとき、...

fumon no toki, ...

不問だった時、...

ふもんだったとき、...

fumon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不問になると, ...

ふもんになると, ...

fumon ni naru to, ...


Lubić

不問が好き

ふもんがすき

fumon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不問だといいですね

ふもんだといいですね

fumon da to ii desu ne

不問じゃないといいですね

ふもんじゃないといいですね

fumon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不問だといいんですが

ふもんだといいんですが

fumon da to ii n desu ga

不問だといいんですけど

ふもんだといいんですけど

fumon da to ii n desu kedo

不問じゃないといいんですが

ふもんじゃないといいんですが

fumon ja nai to ii n desu ga

不問じゃないといいんですけど

ふもんじゃないといいんですけど

fumon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不問なのに, ...

ふもんなのに, ...

fumon na noni, ...

不問だったのに, ...

ふもんだったのに, ...

fumon datta noni, ...


Nawet, jeśli

不問でも

ふもんでも

fumon de mo

不問じゃなくても

ふもんじゃなくても

fumon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不問

[nazwa] というふもん

[nazwa] to iu fumon


Nie lubić

不問がきらい

ふもんがきらい

fumon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不問を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふもんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fumon o morau


Podobny do ..., jak ...

不問のような [inny rzeczownik]

ふもんのような [inny rzeczownik]

fumon no you na [inny rzeczownik]

不問のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふもんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fumon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不問のはずです

ふもんなのはずです

fumon no hazu desu

不問のはずでした

ふもんのはずでした

fumon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不問かもしれません

ふもんかもしれません

fumon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不問でしょう

ふもんでしょう

fumon deshou


Pytania w zdaniach

不問 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふもん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fumon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

不問だそうです

ふもんだそうです

fumon da sou desu

不問だったそうです

ふもんだったそうです

fumon datta sou desu


Stawać się

不問になる

ふもんになる

fumon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不問みたいです

ふもんみたいです

fumon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不問みたいな

ふもんみたいな

fumon mitai na

不問みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふもんみたいに [przymiotnik, czasownik]

fumon mitai ni [przymiotnik, czasownik]