小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 合掌 | がっしょう

Informacje podstawowe

Kanji

がっ しょう

Znaczenie znaków kanji

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

sterowanie, panowanie, rządzenie, administrowanie, prowadzenie, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がっしょう

gasshou


Znaczenie

składanie rąk do modlitwy

trójkątna ramka pod strzechą dachu

z poważaniem


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

słowo powiązanie

敬具, けいぐ, keigu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

合掌です

がっしょうです

gasshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

合掌でわありません

がっしょうでわありません

gasshou dewa arimasen

合掌じゃありません

がっしょうじゃありません

gasshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

合掌でした

がっしょうでした

gasshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

合掌でわありませんでした

がっしょうでわありませんでした

gasshou dewa arimasen deshita

合掌じゃありませんでした

がっしょうじゃありませんでした

gasshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

合掌だ

がっしょうだ

gasshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

合掌じゃない

がっしょうじゃない

gasshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

合掌だった

がっしょうだった

gasshou datta

Przeczenie, czas przeszły

合掌じゃなかった

がっしょうじゃなかった

gasshou ja nakatta


Forma te

合掌で

がっしょうで

gasshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

合掌でございます

がっしょうでございます

gasshou de gozaimasu

合掌でござる

がっしょうでござる

gasshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

合掌がほしい

がっしょうがほしい

gasshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

合掌をほしがっている

がっしょうをほしがっている

gasshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 合掌をくれる

[dający] [は/が] がっしょうをくれる

[dający] [wa/ga] gasshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に合掌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがっしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gasshou o ageru


Decydować się na

合掌にする

がっしょうにする

gasshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

合掌だって

がっしょうだって

gasshou datte

合掌だったって

がっしょうだったって

gasshou dattatte


Forma wyjaśniająca

合掌なんです

がっしょうなんです

gasshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

合掌だったら、...

がっしょうだったら、...

gasshou dattara, ...

合掌じゃなかったら、...

がっしょうじゃなかったら、...

gasshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

合掌の時、...

がっしょうのとき、...

gasshou no toki, ...

合掌だった時、...

がっしょうだったとき、...

gasshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

合掌になると, ...

がっしょうになると, ...

gasshou ni naru to, ...


Lubić

合掌が好き

がっしょうがすき

gasshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

合掌だといいですね

がっしょうだといいですね

gasshou da to ii desu ne

合掌じゃないといいですね

がっしょうじゃないといいですね

gasshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

合掌だといいんですが

がっしょうだといいんですが

gasshou da to ii n desu ga

合掌だといいんですけど

がっしょうだといいんですけど

gasshou da to ii n desu kedo

合掌じゃないといいんですが

がっしょうじゃないといいんですが

gasshou ja nai to ii n desu ga

合掌じゃないといいんですけど

がっしょうじゃないといいんですけど

gasshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

合掌なのに, ...

がっしょうなのに, ...

gasshou na noni, ...

合掌だったのに, ...

がっしょうだったのに, ...

gasshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

合掌でも

がっしょうでも

gasshou de mo

合掌じゃなくても

がっしょうじゃなくても

gasshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という合掌

[nazwa] というがっしょう

[nazwa] to iu gasshou


Nie lubić

合掌がきらい

がっしょうがきらい

gasshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 合掌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がっしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gasshou o morau


Podczas

合掌の間に, ...

がっしょうのあいだに, ...

gasshou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

合掌の間, ...

がっしょうのあいだ, ...

gasshou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

合掌のような [inny rzeczownik]

がっしょうのような [inny rzeczownik]

gasshou no you na [inny rzeczownik]

合掌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がっしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gasshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

合掌のはずです

がっしょうなのはずです

gasshou no hazu desu

合掌のはずでした

がっしょうのはずでした

gasshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

合掌かもしれません

がっしょうかもしれません

gasshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

合掌でしょう

がっしょうでしょう

gasshou deshou


Pytania w zdaniach

合掌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がっしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gasshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

合掌だそうです

がっしょうだそうです

gasshou da sou desu

合掌だったそうです

がっしょうだったそうです

gasshou datta sou desu


Stawać się

合掌になる

がっしょうになる

gasshou ni naru


Tworzenie czynności

合掌する

がっしょうする

gasshou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

合掌みたいです

がっしょうみたいです

gasshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

合掌みたいな

がっしょうみたいな

gasshou mitai na

合掌みたいに [przymiotnik, czasownik]

がっしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gasshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]