小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こえ

Informacje podstawowe

Kanji

こえ

Znaczenie znaków kanji

nawóz, obornik, tycie, przytycie, żyzny, urodzajny, wzbogacanie, pielęgnowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こえ

koe


Znaczenie

gnój

naturalny nawóz

fekalia

obornik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥です

こえです

koe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥でわありません

こえでわありません

koe dewa arimasen

肥じゃありません

こえじゃありません

koe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肥でした

こえでした

koe deshita

Przeczenie, czas przeszły

肥でわありませんでした

こえでわありませんでした

koe dewa arimasen deshita

肥じゃありませんでした

こえじゃありませんでした

koe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肥だ

こえだ

koe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

肥じゃない

こえじゃない

koe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

肥だった

こえだった

koe datta

Przeczenie, czas przeszły

肥じゃなかった

こえじゃなかった

koe ja nakatta


Forma te

肥で

こえで

koe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

肥でございます

こえでございます

koe de gozaimasu

肥でござる

こえでござる

koe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

肥がほしい

こえがほしい

koe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

肥をほしがっている

こえをほしがっている

koe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 肥をくれる

[dający] [は/が] こえをくれる

[dający] [wa/ga] koe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に肥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koe o ageru


Decydować się na

肥にする

こえにする

koe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

肥だって

こえだって

koe datte

肥だったって

こえだったって

koe dattatte


Forma wyjaśniająca

肥なんです

こえなんです

koe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

肥だったら、...

こえだったら、...

koe dattara, ...

肥じゃなかったら、...

こえじゃなかったら、...

koe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

肥の時、...

こえのとき、...

koe no toki, ...

肥だった時、...

こえだったとき、...

koe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

肥になると, ...

こえになると, ...

koe ni naru to, ...


Lubić

肥が好き

こえがすき

koe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

肥だといいですね

こえだといいですね

koe da to ii desu ne

肥じゃないといいですね

こえじゃないといいですね

koe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

肥だといいんですが

こえだといいんですが

koe da to ii n desu ga

肥だといいんですけど

こえだといいんですけど

koe da to ii n desu kedo

肥じゃないといいんですが

こえじゃないといいんですが

koe ja nai to ii n desu ga

肥じゃないといいんですけど

こえじゃないといいんですけど

koe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

肥なのに, ...

こえなのに, ...

koe na noni, ...

肥だったのに, ...

こえだったのに, ...

koe datta noni, ...


Nawet, jeśli

肥でも

こえでも

koe de mo

肥じゃなくても

こえじゃなくても

koe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という肥

[nazwa] というこえ

[nazwa] to iu koe


Nie lubić

肥がきらい

こえがきらい

koe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koe o morau


Podobny do ..., jak ...

肥のような [inny rzeczownik]

こえのような [inny rzeczownik]

koe no you na [inny rzeczownik]

肥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

肥のはずです

こえなのはずです

koe no hazu desu

肥のはずでした

こえのはずでした

koe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

肥かもしれません

こえかもしれません

koe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

肥でしょう

こえでしょう

koe deshou


Pytania w zdaniach

肥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

肥だそうです

こえだそうです

koe da sou desu

肥だったそうです

こえだったそうです

koe datta sou desu


Stawać się

肥になる

こえになる

koe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

肥みたいです

こえみたいです

koe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

肥みたいな

こえみたいな

koe mitai na

肥みたいに [przymiotnik, czasownik]

こえみたいに [przymiotnik, czasownik]

koe mitai ni [przymiotnik, czasownik]