小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一夜 | ひとや

Informacje podstawowe

Kanji

ひと

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとや

hitoya


Znaczenie

jedna noc

cała noc

przez całą noc

jeden wieczór


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

一夜, いちや, ichiya

alternatywa

一夜, ひとよ, hitoyo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一夜です

ひとやです

hitoya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一夜でわありません

ひとやでわありません

hitoya dewa arimasen

一夜じゃありません

ひとやじゃありません

hitoya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一夜でした

ひとやでした

hitoya deshita

Przeczenie, czas przeszły

一夜でわありませんでした

ひとやでわありませんでした

hitoya dewa arimasen deshita

一夜じゃありませんでした

ひとやじゃありませんでした

hitoya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一夜だ

ひとやだ

hitoya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一夜じゃない

ひとやじゃない

hitoya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一夜だった

ひとやだった

hitoya datta

Przeczenie, czas przeszły

一夜じゃなかった

ひとやじゃなかった

hitoya ja nakatta


Forma te

一夜で

ひとやで

hitoya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一夜でございます

ひとやでございます

hitoya de gozaimasu

一夜でござる

ひとやでござる

hitoya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一夜がほしい

ひとやがほしい

hitoya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一夜をほしがっている

ひとやをほしがっている

hitoya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一夜をくれる

[dający] [は/が] ひとやをくれる

[dający] [wa/ga] hitoya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一夜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoya o ageru


Decydować się na

一夜にする

ひとやにする

hitoya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一夜だって

ひとやだって

hitoya datte

一夜だったって

ひとやだったって

hitoya dattatte


Forma wyjaśniająca

一夜なんです

ひとやなんです

hitoya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一夜だったら、...

ひとやだったら、...

hitoya dattara, ...

一夜じゃなかったら、...

ひとやじゃなかったら、...

hitoya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一夜の時、...

ひとやのとき、...

hitoya no toki, ...

一夜だった時、...

ひとやだったとき、...

hitoya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一夜になると, ...

ひとやになると, ...

hitoya ni naru to, ...


Lubić

一夜が好き

ひとやがすき

hitoya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一夜だといいですね

ひとやだといいですね

hitoya da to ii desu ne

一夜じゃないといいですね

ひとやじゃないといいですね

hitoya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一夜だといいんですが

ひとやだといいんですが

hitoya da to ii n desu ga

一夜だといいんですけど

ひとやだといいんですけど

hitoya da to ii n desu kedo

一夜じゃないといいんですが

ひとやじゃないといいんですが

hitoya ja nai to ii n desu ga

一夜じゃないといいんですけど

ひとやじゃないといいんですけど

hitoya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一夜なのに, ...

ひとやなのに, ...

hitoya na noni, ...

一夜だったのに, ...

ひとやだったのに, ...

hitoya datta noni, ...


Nawet, jeśli

一夜でも

ひとやでも

hitoya de mo

一夜じゃなくても

ひとやじゃなくても

hitoya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一夜

[nazwa] というひとや

[nazwa] to iu hitoya


Nie lubić

一夜がきらい

ひとやがきらい

hitoya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一夜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoya o morau


Podobny do ..., jak ...

一夜のような [inny rzeczownik]

ひとやのような [inny rzeczownik]

hitoya no you na [inny rzeczownik]

一夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一夜のはずです

ひとやなのはずです

hitoya no hazu desu

一夜のはずでした

ひとやのはずでした

hitoya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一夜かもしれません

ひとやかもしれません

hitoya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一夜でしょう

ひとやでしょう

hitoya deshou


Pytania w zdaniach

一夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一夜だそうです

ひとやだそうです

hitoya da sou desu

一夜だったそうです

ひとやだったそうです

hitoya datta sou desu


Stawać się

一夜になる

ひとやになる

hitoya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一夜みたいです

ひとやみたいです

hitoya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一夜みたいな

ひとやみたいな

hitoya mitai na

一夜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとやみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitoya mitai ni [przymiotnik, czasownik]