小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地面 | じめん

Informacje podstawowe

Kanji

めん

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じめん

jimen


Znaczenie

grunt

ziemia

podłoże

powierzchnia ziemi


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Gdy w szkole nie było żadnych książek, papieru i ołówków, alfabet pisała patykiem na ziemi.

学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。


Czułeś jak przed chwilą zatrzęsła się ziemia?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。


Metro jeździ pod ziemią.

地下鉄は地面の下を走る。


Na całej połaci śnieg.

Ziemia jest pokryta śniegiem.

地面は雪で覆われている。


Jabłko spadło na ziemię.

リンゴが1つ地面に落ちた。


Siedzą na ziemi albo na kocach z wełny lamy lub alpaki.

彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。


Samolot spadł na ziemię.

飛行機が地面に落ちた。


Ziemia jest pokryta śniegiem.

地面は雪で覆われている。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地面です

じめんです

jimen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地面でわありません

じめんでわありません

jimen dewa arimasen

地面じゃありません

じめんじゃありません

jimen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地面でした

じめんでした

jimen deshita

Przeczenie, czas przeszły

地面でわありませんでした

じめんでわありませんでした

jimen dewa arimasen deshita

地面じゃありませんでした

じめんじゃありませんでした

jimen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地面だ

じめんだ

jimen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地面じゃない

じめんじゃない

jimen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地面だった

じめんだった

jimen datta

Przeczenie, czas przeszły

地面じゃなかった

じめんじゃなかった

jimen ja nakatta


Forma te

地面で

じめんで

jimen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地面でございます

じめんでございます

jimen de gozaimasu

地面でござる

じめんでござる

jimen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

地面がほしい

じめんがほしい

jimen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地面をほしがっている

じめんをほしがっている

jimen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地面をくれる

[dający] [は/が] じめんをくれる

[dający] [wa/ga] jimen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地面をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jimen o ageru


Decydować się na

地面にする

じめんにする

jimen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地面だって

じめんだって

jimen datte

地面だったって

じめんだったって

jimen dattatte


Forma wyjaśniająca

地面なんです

じめんなんです

jimen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地面だったら、...

じめんだったら、...

jimen dattara, ...

地面じゃなかったら、...

じめんじゃなかったら、...

jimen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

地面の時、...

じめんのとき、...

jimen no toki, ...

地面だった時、...

じめんだったとき、...

jimen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地面になると, ...

じめんになると, ...

jimen ni naru to, ...


Lubić

地面が好き

じめんがすき

jimen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地面だといいですね

じめんだといいですね

jimen da to ii desu ne

地面じゃないといいですね

じめんじゃないといいですね

jimen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地面だといいんですが

じめんだといいんですが

jimen da to ii n desu ga

地面だといいんですけど

じめんだといいんですけど

jimen da to ii n desu kedo

地面じゃないといいんですが

じめんじゃないといいんですが

jimen ja nai to ii n desu ga

地面じゃないといいんですけど

じめんじゃないといいんですけど

jimen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地面なのに, ...

じめんなのに, ...

jimen na noni, ...

地面だったのに, ...

じめんだったのに, ...

jimen datta noni, ...


Nawet, jeśli

地面でも

じめんでも

jimen de mo

地面じゃなくても

じめんじゃなくても

jimen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地面

[nazwa] というじめん

[nazwa] to iu jimen


Nie lubić

地面がきらい

じめんがきらい

jimen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地面を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jimen o morau


Podobny do ..., jak ...

地面のような [inny rzeczownik]

じめんのような [inny rzeczownik]

jimen no you na [inny rzeczownik]

地面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jimen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地面のはずです

じめんなのはずです

jimen no hazu desu

地面のはずでした

じめんのはずでした

jimen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地面かもしれません

じめんかもしれません

jimen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地面でしょう

じめんでしょう

jimen deshou


Pytania w zdaniach

地面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jimen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

地面だそうです

じめんだそうです

jimen da sou desu

地面だったそうです

じめんだったそうです

jimen datta sou desu


Stawać się

地面になる

じめんになる

jimen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地面みたいです

じめんみたいです

jimen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地面みたいな

じめんみたいな

jimen mitai na

地面みたいに [przymiotnik, czasownik]

じめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jimen mitai ni [przymiotnik, czasownik]