小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 散歩 | さんぽ

Informacje podstawowe

Kanji

さん

Znaczenie znaków kanji

rozrzucać, dezorganizować, rozpraszać

Pokaż szczegóły znaku

chodzić, krok, wskaźnik, bu (jednostka miary, ok. 3,3 m2)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんぽ

sanpo


Znaczenie

spacer


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Nie ma wątpliwości, że lubi spacerować.

彼は散歩が好きに違いない。


Często spacerowałem wzdłuż tamtej rzeki.

私はよくその川に沿って散歩したものだ。


Poszliśmy na spacer do lasu.

私たちは森の中に散歩に行きました。


Był zmęczony długim spacerem.

彼は長い散歩で疲れた。


Po śniadaniu wyszliśmy pospacerować.

Wyszliśmy na spacer po śniadaniu.

朝食後私たちは散歩に出かけた。


Chodźmy na spacer.

散歩をしましょう。


A może spacer?

散歩に行きませんか。


Po kolacji wyszliśmy na spacer.

僕らは晩御飯の後散歩に出た。

私たちは夕食の後、散歩に出かけました。

私たちは夕食後散歩に行った。


Mój dziadek lubi spacerować.

私の祖父は散歩することが好きです。


Moją zasadą stał się codzienny poranny spacer.

私は、毎週散歩する事にしている。

私は毎朝散歩することにしている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

散歩です

さんぽです

sanpo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

散歩でわありません

さんぽでわありません

sanpo dewa arimasen

散歩じゃありません

さんぽじゃありません

sanpo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

散歩でした

さんぽでした

sanpo deshita

Przeczenie, czas przeszły

散歩でわありませんでした

さんぽでわありませんでした

sanpo dewa arimasen deshita

散歩じゃありませんでした

さんぽじゃありませんでした

sanpo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

散歩だ

さんぽだ

sanpo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

散歩じゃない

さんぽじゃない

sanpo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

散歩だった

さんぽだった

sanpo datta

Przeczenie, czas przeszły

散歩じゃなかった

さんぽじゃなかった

sanpo ja nakatta


Forma te

散歩で

さんぽで

sanpo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

散歩でございます

さんぽでございます

sanpo de gozaimasu

散歩でござる

さんぽでござる

sanpo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

散歩がほしい

さんぽがほしい

sanpo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

散歩をほしがっている

さんぽをほしがっている

sanpo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 散歩をくれる

[dający] [は/が] さんぽをくれる

[dający] [wa/ga] sanpo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に散歩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんぽをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanpo o ageru


Decydować się na

散歩にする

さんぽにする

sanpo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

散歩だって

さんぽだって

sanpo datte

散歩だったって

さんぽだったって

sanpo dattatte


Forma wyjaśniająca

散歩なんです

さんぽなんです

sanpo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

散歩だったら、...

さんぽだったら、...

sanpo dattara, ...

散歩じゃなかったら、...

さんぽじゃなかったら、...

sanpo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

散歩の時、...

さんぽのとき、...

sanpo no toki, ...

散歩だった時、...

さんぽだったとき、...

sanpo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

散歩になると, ...

さんぽになると, ...

sanpo ni naru to, ...


Lubić

散歩が好き

さんぽがすき

sanpo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

散歩だといいですね

さんぽだといいですね

sanpo da to ii desu ne

散歩じゃないといいですね

さんぽじゃないといいですね

sanpo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

散歩だといいんですが

さんぽだといいんですが

sanpo da to ii n desu ga

散歩だといいんですけど

さんぽだといいんですけど

sanpo da to ii n desu kedo

散歩じゃないといいんですが

さんぽじゃないといいんですが

sanpo ja nai to ii n desu ga

散歩じゃないといいんですけど

さんぽじゃないといいんですけど

sanpo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

散歩なのに, ...

さんぽなのに, ...

sanpo na noni, ...

散歩だったのに, ...

さんぽだったのに, ...

sanpo datta noni, ...


Nawet, jeśli

散歩でも

さんぽでも

sanpo de mo

散歩じゃなくても

さんぽじゃなくても

sanpo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という散歩

[nazwa] というさんぽ

[nazwa] to iu sanpo


Nie lubić

散歩がきらい

さんぽがきらい

sanpo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 散歩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんぽをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanpo o morau


Podczas

散歩の間に, ...

さんぽのあいだに, ...

sanpo no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

散歩の間, ...

さんぽのあいだ, ...

sanpo no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

散歩のような [inny rzeczownik]

さんぽのような [inny rzeczownik]

sanpo no you na [inny rzeczownik]

散歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sanpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

散歩のはずです

さんぽなのはずです

sanpo no hazu desu

散歩のはずでした

さんぽのはずでした

sanpo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

散歩かもしれません

さんぽかもしれません

sanpo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

散歩でしょう

さんぽでしょう

sanpo deshou


Pytania w zdaniach

散歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

散歩だそうです

さんぽだそうです

sanpo da sou desu

散歩だったそうです

さんぽだったそうです

sanpo datta sou desu


Stawać się

散歩になる

さんぽになる

sanpo ni naru


Tworzenie czynności

散歩する

さんぽする

sanpo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

散歩みたいです

さんぽみたいです

sanpo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

散歩みたいな

さんぽみたいな

sanpo mitai na

散歩みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんぽみたいに [przymiotnik, czasownik]

sanpo mitai ni [przymiotnik, czasownik]