Szczegóły słowa むき出す | むきだす
Informacje podstawowe
Kanji
む | き | だ | す | ||
む | き | 出 | す |
|
Znaczenie znaków kanji
出 |
wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
むきだす |
muki dasu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
pokazywać |
odsłonić (zęby) |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出します |
むきだします |
muki dashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出しません |
むきだしません |
muki dashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出しました |
むきだしました |
muki dashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出しませんでした |
むきだしませんでした |
muki dashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出す |
むきだす |
muki dasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出さない |
むきださない |
muki dasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出した |
むきだした |
muki dashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出さなかった |
むきださなかった |
muki dasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
むき出し |
むきだし |
muki dashi |
Forma mashou
むき出しましょう |
むきだしましょう |
muki dashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
むき出して |
むきだして |
muki dashite |
|
Przeczenie
むき出さなくて |
むきださなくて |
muki dasanakute |
Forma te od masu
むき出しまして |
むきだしまして |
muki dashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出せる |
むきだせる |
muki daseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出せない |
むきだせない |
muki dasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出せた |
むきだせた |
muki daseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出せなかった |
むきだせなかった |
muki dasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出せます |
むきだせます |
muki dasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出せません |
むきだせません |
muki dasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出せました |
むきだせました |
muki dasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出せませんでした |
むきだせませんでした |
muki dasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
むき出せて |
むきだせて |
muki dasete |
|
Przeczenie
むき出せなくて |
むきだせなくて |
muki dasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
むき出そう |
むきだそう |
muki dasou |
Forma przypuszczająca
むき出そう |
むきだそう |
muki dasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
むき出すだろう |
むきだすだろう |
muki dasu darou |
postać mówiona 1 |
|
むき出すでしょう |
むきだすでしょう |
muki dasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
むき出すであろう |
むきだすであろう |
muki dasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出される |
むきだされる |
muki dasareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出されない |
むきだされない |
muki dasarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出された |
むきだされた |
muki dasareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出されなかった |
むきだされなかった |
muki dasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出されます |
むきだされます |
muki dasaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出されません |
むきだされません |
muki dasaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出されました |
むきだされました |
muki dasaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出されませんでした |
むきだされませんでした |
muki dasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
むき出されて |
むきだされて |
muki dasarete |
|
Przeczenie
むき出されなくて |
むきだされなくて |
muki dasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出させる |
むきださせる |
muki dasaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出させない |
むきださせない |
muki dasasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出させた |
むきださせた |
muki dasaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出させなかった |
むきださせなかった |
muki dasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出さす |
むきださす |
muki dasasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出ささない |
むきだささない |
muki dasasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出さした |
むきださした |
muki dasashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出ささなかった |
むきだささなかった |
muki dasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出させます |
むきださせます |
muki dasasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出させません |
むきださせません |
muki dasasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出させました |
むきださせました |
muki dasasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出させませんでした |
むきださせませんでした |
muki dasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出さします |
むきださします |
muki dasashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出さしません |
むきださしません |
muki dasashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出さしました |
むきださしました |
muki dasashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出さしませんでした |
むきださしませんでした |
muki dasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
むき出させて |
むきださせて |
muki dasasete |
|
Przeczenie
むき出させなくて |
むきださせなくて |
muki dasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
むき出さして |
むきださして |
muki dasashite |
|
Przeczenie
むき出ささなくて |
むきだささなくて |
muki dasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出させられる |
むきださせられる |
muki dasaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出させられない |
むきださせられない |
muki dasaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出させられた |
むきださせられた |
muki dasaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出させられなかった |
むきださせられなかった |
muki dasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
むき出させられます |
むきださせられます |
muki dasaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
むき出させられません |
むきださせられません |
muki dasaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
むき出させられました |
むきださせられました |
muki dasaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
むき出させられませんでした |
むきださせられませんでした |
muki dasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
むき出させられて |
むきださせられて |
muki dasaserarete |
|
Przeczenie
むき出させられなくて |
むきださせられなくて |
muki dasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
むき出せば |
むきだせば |
muki daseba |
|
Przeczenie
むき出さなければ |
むきださなければ |
muki dasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おむき出しになる |
おむきだしになる |
omuki dashi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
むき出される |
むきだされる |
muki dasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
むき出されない |
むきだされない |
muki dasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おむき出しします |
おむきだしします |
omuki dashi shimasu |
|
おむき出しする |
おむきだしする |
omuki dashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
むき出すかもしれない |
むきだすかもしれない |
muki dasu ka mo shirenai |
|
むき出すかもしれません |
むきだすかもしれません |
muki dasu ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
むき出してある |
むきだしてある |
muki dashite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... むき出してほしくないです |
[osoba に] ... むきだしてほしくないです |
[osoba ni] ... muki dashite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... むき出さないでほしいです |
[osoba に] ... むきださないでほしいです |
[osoba ni] ... muki dasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
むき出したい |
むきだしたい |
muki dashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
むき出したいです |
むきだしたいです |
muki dashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
むき出したがる |
むきだしたがる |
muki dashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
むき出したがっている |
むきだしたがっている |
muki dashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... むき出してほしいです |
[osoba に] ... むきだしてほしいです |
[osoba ni] ... muki dashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] むき出してくれる |
[dający] [は/が] むきだしてくれる |
[dający] [wa/ga] muki dashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にむき出してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にむきだしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muki dashite ageru |
Decydować się na
むき出すことにする |
むきだすことにする |
muki dasu koto ni suru |
|
むき出さないことにする |
むきださないことにする |
muki dasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
むき出さなくてよかった |
むきださなくてよかった |
muki dasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
むき出してよかった |
むきだしてよかった |
muki dashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
むき出さなければよかった |
むきださなければよかった |
muki dasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
むき出せばよかった |
むきだせばよかった |
muki daseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
むき出すまで, ... |
むきだすまで, ... |
muki dasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
むき出さなくださって、ありがとうございました |
むきださなくださって、ありがとうございました |
muki dasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
むき出さなくてくれて、ありがとう |
むきださなくてくれて、ありがとう |
muki dasanakute kurete, arigatou |
|
むき出さなくて、ありがとう |
むきださなくて、ありがとう |
muki dasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
むき出してくださって、ありがとうございました |
むきだしてくださって、ありがとうございました |
muki dashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
むき出してくれて、ありがとう |
むきだしてくれて、ありがとう |
muki dashite kurete, arigatou |
|
むき出して、ありがとう |
むきだして、ありがとう |
muki dashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
むき出したり、... |
むきだしたり、... |
muki dashitari, ... |
twierdzenie |
|
むき出さなかったり、... |
むきださなかったり、... |
muki dasanakattari, ... |
przeczenie |
|
むき出したかったり、... |
むきだしたかったり、... |
muki dashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
むき出すまい |
むきだすまい |
muki dasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
むき出したろう、... |
むきだしたろう、... |
muki dashitarou, ... |
twierdzenie |
|
むき出さなかったろう、... |
むきださなかったろう、... |
muki dasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
むき出したかったろう、... |
むきだしたかったろう、... |
muki dashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
むき出すって |
むきだすって |
muki dasutte |
|
むき出したって |
むきだしたって |
muki dashitatte |
Forma wyjaśniająca
むき出すんです |
むきだすんです |
muki dasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おむき出しください |
おむきだしください |
omuki dashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] むき出しに行く |
[miejsce] [に/へ] むきだしにいく |
[miejsce] [に/へ] muki dashi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] むき出しに来る |
[miejsce] [に/へ] むきだしにくる |
[miejsce] [に/へ] muki dashi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] むき出しに帰る |
[miejsce] [に/へ] むきだしにかえる |
[miejsce] [に/へ] muki dashi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
むき出せば, ... |
むきだせば, ... |
muki daseba, ... |
|
むき出さなければ, ... |
むきださなければ, ... |
muki dasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
むき出したら、... |
むきだしたら、... |
muki dashitara, ... |
twierdzenie |
|
むき出さなかったら、... |
むきださなかったら、... |
muki dasanakattara, ... |
przeczenie |
|
むき出したかったら、... |
むきだしたかったら、... |
muki dashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだむき出していません |
まだむきだしていません |
mada muki dashite imasen |
Kiedy ..., to ...
むき出す時、... |
むきだすとき、... |
muki dasu toki, ... |
|
むき出した時、... |
むきだしたとき、... |
muki dashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
むき出すと, ... |
むきだすと, ... |
muki dasu to, ... |
Lubić
むき出すのが好き |
むきだすのがすき |
muki dasu no ga suki |
Mieć doświadczenie
むき出したことがある |
むきだしたことがある |
muki dashita koto ga aru |
|
むき出したことがあるか |
むきだしたことがあるか |
muki dashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
むき出すといいですね |
むきだすといいですね |
muki dasu to ii desu ne |
|
むき出さないといいですね |
むきださないといいですね |
muki dasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
むき出すといいんですが |
むきだすといいんですが |
muki dasu to ii n desu ga |
|
むき出すといいんですけど |
むきだすといいんですけど |
muki dasu to ii n desu kedo |
|
むき出さないといいんですが |
むきださないといいんですが |
muki dasanai to ii n desu ga |
|
むき出さないといいんですけど |
むきださないといいんですけど |
muki dasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
むき出すのに, ... |
むきだすのに, ... |
muki dasu noni, ... |
|
むき出したのに, ... |
むきだしたのに, ... |
muki dashita noni, ... |
Musieć 1
むき出さなくちゃいけません |
むきださなくちゃいけません |
muki dasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
むき出さなければならない |
むきださなければならない |
muki dasanakereba naranai |
|
むき出さなければなりません |
sければなりません |
muki dasanakereba narimasen |
|
むき出さなくてはならない |
むきださなくてはならない |
muki dasanakute wa naranai |
|
むき出さなくてはなりません |
むきださなくてはなりません |
muki dasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
むき出しても |
むきだしても |
muki dashite mo |
Nawet, jeśli nie
むき出さなくても |
むきださなくても |
muki dasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
むき出さなくてもかまわない |
むきださなくてもかまわない |
muki dasanakute mo kamawanai |
|
むき出さなくてもかまいません |
むきださなくてもかまいません |
muki dasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
むき出すのがきらい |
むきだすのがきらい |
muki dasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
むき出さないで、... |
むきださないで、... |
muki dasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
むき出さなくてもいいです |
むきださなくてもいいです |
muki dasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むき出して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきだしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muki dashite morau |
Po czynności, robię ...
むき出してから, ... |
むきだしてから, ... |
muki dashite kara, ... |
Podczas
むき出している間に, ... |
むきだしているあいだに, ... |
muki dashite iru aida ni, ... |
|
むき出している間, ... |
むきだしているあいだ, ... |
muki dashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
むき出すはずです |
むきだすはずです |
muki dasu hazu desu |
|
むき出すはずでした |
むきだすはずでした |
muki dasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... むき出させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... むきださせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... muki dasasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... むき出させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... むきださせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... muki dasasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... むき出させてください |
私に ... むきださせてください |
watashi ni ... muki dasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
むき出してもいいです |
むきだしてもいいです |
muki dashite mo ii desu |
|
むき出してもいいですか |
むきだしてもいいですか |
muki dashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
むき出してもかまわない |
むきだしてもかまわない |
muki dashite mo kamawanai |
|
むき出してもかまいません |
むきだしてもかまいません |
muki dashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
むき出すかもしれません |
むきだすかもしれません |
muki dasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
むき出すでしょう |
むきだすでしょう |
muki dasu deshou |
Próbować 1
むき出してみる |
むきだしてみる |
muki dashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
むき出そうとする |
むきだそうとする |
muki dasou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
むき出してください |
むきだしてください |
muki dashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
むき出してくれ |
むきだしてくれ |
muki dashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
むき出してちょうだい |
むきだしてちょうだい |
muki dashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
むき出していただけませんか |
むきだしていただけませんか |
muki dashite itadakemasen ka |
|
むき出してくれませんか |
むきだしてくれませんか |
muki dashite kuremasen ka |
|
むき出してくれない |
むきだしてくれない |
muki dashite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
むき出してごらんなさい |
むきだしてごらんなさい |
muki dashite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
むき出す前に, ... |
むきだすまえに, ... |
muki dasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
むき出さなくて、すみませんでした |
むきださなくて、すみませんでした |
muki dasanakute, sumimasen deshita |
|
むき出さなくて、すみません |
むきださなくて、すみません |
muki dasanakute, sumimasen |
|
むき出さなくて、ごめん |
むきださなくて、ごめん |
muki dasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
むき出して、すみませんでした |
むきだして、すみませんでした |
muki dashite, sumimasen deshita |
|
むき出して、すみません |
むきだして、すみません |
muki dashite, sumimasen |
|
むき出して、ごめん |
むきだして、ごめん |
muki dashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
むき出しておく |
むきだしておく |
muki dashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... むき出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... むきだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... muki dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
むき出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むきだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muki dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
むき出したほうがいいです |
むきだしたほうがいいです |
muki dashita hou ga ii desu |
|
むき出さないほうがいいです |
むきださないほうがいいです |
muki dasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
むき出したらどうですか |
むきだしたらどうですか |
muki dashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
むき出してくださる |
むきだしてくださる |
muki dashite kudasaru |
Rozkaz 1
むき出せ |
むきだせ |
muki dase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
むき出しなさい |
むきだしなさい |
muki dashinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
むき出し方 |
むきだしかた |
muki dashikata |
Starać się regularnie wykonywać
むき出すことにしている |
むきだすことにしている |
muki dasu koto ni shite iru |
|
むき出さないことにしている |
むきださないことにしている |
muki dasanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
むき出すそうです |
むきだすそうです |
muki dasu sou desu |
|
むき出したそうです |
むきだしたそうです |
muki dashita sou desu |
Trudno coś zrobić
むき出しにくいです |
むきだしにくいです |
muki dashi nikui desu |
|
むき出しにくかったです |
むきだしにくかったです |
muki dashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
むき出している |
むきだしている |
muki dashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
むき出そうと思っている |
むきだそうとおもっている |
muki dasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
むき出そうと思う |
むきだそうとおもう |
muki dasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
むき出しながら, ... |
むきだしながら, ... |
muki dashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
むき出すみたいです |
むきだすみたいです |
muki dasu mitai desu |
|
むき出すみたいな |
むきだすみたいな |
muki dasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにむき出す |
... みたいにむきだす |
... mitai ni muki dasu |
|
むき出したみたいです |
むきだしたみたいです |
muki dashita mitai desu |
|
むき出したみたいな |
むきだしたみたいな |
muki dashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにむき出した |
... みたいにむきだした |
... mitai ni muki dashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
むき出しそうです |
むきだしそうです |
muki dashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
むき出さなさそうです |
むきださなさそうです |
muki dasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
むき出してはいけません |
むきだしてはいけません |
muki dashite wa ikemasen |
Zakaz 2
むき出さないでください |
むきださないでください |
muki dasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
むき出すな |
むきだすな |
muki dasuna |
Zamiar
むき出すつもりです |
むきだすつもりです |
muki dasu tsumori desu |
|
むき出さないつもりです |
むきださないつもりです |
muki dasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
むき出しすぎる |
むきだしすぎる |
muki dashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むき出させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むきださせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... muki dasaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むき出させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... むきださせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... muki dasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
むき出してしまう |
むきだしてしまう |
muki dashite shimau |
|
むき出しちゃう |
むきだしちゃう |
muki dashichau |
|
むき出してしまいました |
むきだしてしまいました |
muki dashite shimaimashita |
|
むき出しちゃいました |
むきだしちゃいました |
muki dashichaimashita |
Łatwo coś zrobić
むき出しやすいです |
むきだしやすいです |
muki dashi yasui desu |
|
むき出しやすかったです |
むきだしやすかったです |
muki dashi yasukatta desu |