小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヒップ

Informacje podstawowe

Czytanie

ヒップ

hippu


Znaczenie

pośladki

tyłek

pupa


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒップです

hippu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒップでわありません

hippu dewa arimasen

ヒップじゃありません

hippu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヒップでした

hippu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヒップでわありませんでした

hippu dewa arimasen deshita

ヒップじゃありませんでした

hippu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒップだ

hippu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒップじゃない

hippu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヒップだった

hippu datta

Przeczenie, czas przeszły

ヒップじゃなかった

hippu ja nakatta


Forma te

ヒップで

hippu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヒップでございます

hippu de gozaimasu

ヒップでござる

hippu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ヒップがほしい

hippu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヒップをほしがっている

hippu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヒップをくれる

[dający] [wa/ga] hippu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヒップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hippu o ageru


Decydować się na

ヒップにする

hippu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヒップだって

hippu datte

ヒップだったって

hippu dattatte


Forma wyjaśniająca

ヒップなんです

hippu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヒップだったら、...

hippu dattara, ...

ヒップじゃなかったら、...

hippu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ヒップのとき、...

hippu no toki, ...

ヒップだったとき、...

hippu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヒップになると, ...

hippu ni naru to, ...


Lubić

ヒップがすき

hippu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヒップだといいですね

hippu da to ii desu ne

ヒップじゃないといいですね

hippu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヒップだといいんですが

hippu da to ii n desu ga

ヒップだといいんですけど

hippu da to ii n desu kedo

ヒップじゃないといいんですが

hippu ja nai to ii n desu ga

ヒップじゃないといいんですけど

hippu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヒップなのに, ...

hippu na noni, ...

ヒップだったのに, ...

hippu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヒップでも

hippu de mo

ヒップじゃなくても

hippu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヒップ

[nazwa] to iu hippu


Nie lubić

ヒップがきらい

hippu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hippu o morau


Podobny do ..., jak ...

ヒップのような [inny rzeczownik]

hippu no you na [inny rzeczownik]

ヒップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hippu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヒップなのはずです

hippu no hazu desu

ヒップのはずでした

hippu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヒップかもしれません

hippu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヒップでしょう

hippu deshou


Pytania w zdaniach

ヒップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hippu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ヒップだそうです

hippu da sou desu

ヒップだったそうです

hippu datta sou desu


Stawać się

ヒップになる

hippu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヒップみたいです

hippu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヒップみたいな

hippu mitai na

ヒップみたいに [przymiotnik, czasownik]

hippu mitai ni [przymiotnik, czasownik]