小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 割り出す | わりだす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

proporcja, stosunek, stosunkowo, dzielenie, podzielenie, cięcie, oddzielanie, rozdzielenie

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わりだす

waridasu


Znaczenie

obliczać

kalkulować

liczyć

wnioskować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

割出す, わりだす, waridasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出します

わりだします

waridashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出しません

わりだしません

waridashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

割り出しました

わりだしました

waridashimashita

Przeczenie, czas przeszły

割り出しませんでした

わりだしませんでした

waridashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出す

わりだす

waridasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出さない

わりださない

waridasanai

Twierdzenie, czas przeszły

割り出した

わりだした

waridashita

Przeczenie, czas przeszły

割り出さなかった

わりださなかった

waridasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

割り出し

わりだし

waridashi


Forma mashou

割り出しましょう

わりだしましょう

waridashimashou


Forma te

割り出して

わりだして

waridashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出せる

わりだせる

waridaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出せない

わりだせない

waridasenai

Twierdzenie, czas przeszły

割り出せた

わりだせた

waridaseta

Przeczenie, czas przeszły

割り出せなかった

わりだせなかった

waridasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出せます

わりだせます

waridasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出せません

わりだせません

waridasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

割り出せました

わりだせました

waridasemashita

Przeczenie, czas przeszły

割り出せませんでした

わりだせませんでした

waridasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

割り出せて

わりだせて

waridasete


Forma wolicjonalna

割り出そう

わりだそう

waridasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出される

わりだされる

waridasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出されない

わりだされない

waridasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

割り出された

わりだされた

waridasareta

Przeczenie, czas przeszły

割り出されなかった

わりだされなかった

waridasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出されます

わりだされます

waridasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出されません

わりだされません

waridasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

割り出されました

わりだされました

waridasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

割り出されませんでした

わりだされませんでした

waridasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

割り出されて

わりだされて

waridasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出させる

わりださせる

waridasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出させない

わりださせない

waridasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

割り出させた

わりださせた

waridasaseta

Przeczenie, czas przeszły

割り出させなかった

わりださせなかった

waridasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出させます

わりださせます

waridasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出させません

わりださせません

waridasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

割り出させました

わりださせました

waridasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

割り出させませんでした

わりださせませんでした

waridasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

割り出させて

わりださせて

waridasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出させられる

わりださせられる

waridasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出させられない

わりださせられない

waridasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

割り出させられた

わりださせられた

waridasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

割り出させられなかった

わりださせられなかった

waridasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割り出させられます

わりださせられます

waridasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割り出させられません

わりださせられません

waridasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

割り出させられました

わりださせられました

waridasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

割り出させられませんでした

わりださせられませんでした

waridasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

割り出させられて

わりださせられて

waridasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

割り出せば

わりだせば

waridaseba

Przeczenie

割り出さなければ

わりださなければ

waridasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お割り出しになる

おわりだしになる

owaridashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お割り出しします

おわりだしします

owaridashi shimasu

お割り出しする

おわりだしする

owaridashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

割り出すかもしれない

わりだすかもしれない

waridasu ka mo shirenai

割り出すかもしれません

わりだすかもしれません

waridasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

割り出してある

わりだしてある

waridashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 割り出してほしくないです

[osoba に] ... わりだしてほしくないです

[osoba ni] ... waridashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 割り出さないでほしいです

[osoba に] ... わりださないでほしいです

[osoba ni] ... waridasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

割り出したいです

わりだしたいです

waridashitai desu


Chcieć (III osoba)

割り出したがっている

わりだしたがっている

waridashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 割り出してほしいです

[osoba に] ... わりだしてほしいです

[osoba ni] ... waridashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 割り出してくれる

[dający] [は/が] わりだしてくれる

[dający] [wa/ga] waridashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に割り出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわりだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni waridashite ageru


Decydować się na

割り出すことにする

わりだすことにする

waridasu koto ni suru

割り出さないことにする

わりださないことにする

waridasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

割り出さなくてよかった

わりださなくてよかった

waridasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

割り出してよかった

わりだしてよかった

waridashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

割り出さなければよかった

わりださなければよかった

waridasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

割り出せばよかった

わりだせばよかった

waridaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

割り出すまで, ...

わりだすまで, ...

waridasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

割り出さなくださって、ありがとうございました

わりださなくださって、ありがとうございました

waridasana kudasatte, arigatou gozaimashita

割り出さなくてくれて、ありがとう

わりださなくてくれて、ありがとう

waridasanakute kurete, arigatou

割り出さなくて、ありがとう

わりださなくて、ありがとう

waridasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

割り出してくださって、ありがとうございました

わりだしてくださって、ありがとうございました

waridashite kudasatte, arigatou gozaimashita

割り出してくれて、ありがとう

わりだしてくれて、ありがとう

waridashite kurete, arigatou

割り出して、ありがとう

わりだして、ありがとう

waridashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

割り出すって

わりだすって

waridasutte

割り出したって

わりだしたって

waridashitatte


Forma wyjaśniająca

割り出すんです

わりだすんです

waridasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お割り出しください

おわりだしください

owaridashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 割り出しに行く

[miejsce] [に/へ] わりだしにいく

[miejsce] [に/へ] waridashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 割り出しに来る

[miejsce] [に/へ] わりだしにくる

[miejsce] [に/へ] waridashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 割り出しに帰る

[miejsce] [に/へ] わりだしにかえる

[miejsce] [に/へ] waridashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ割り出していません

まだわりだしていません

mada waridashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

割り出せば, ...

わりだせば, ...

waridaseba, ...

割り出さなければ, ...

わりださなければ, ...

waridasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

割り出したら、...

わりだしたら、...

waridashitara, ...

割り出さなかったら、...

わりださなかったら、...

waridasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

割り出す時、...

わりだすとき、...

waridasu toki, ...

割り出した時、...

わりだしたとき、...

waridashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

割り出すと, ...

わりだすと, ...

waridasu to, ...


Lubić

割り出すのが好き

わりだすのがすき

waridasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

割り出しやすいです

わりだしやすいです

waridashi yasui desu

割り出しやすかったです

わりだしやすかったです

waridashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

割り出したことがある

わりだしたことがある

waridashita koto ga aru

割り出したことがあるか

わりだしたことがあるか

waridashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

割り出すといいですね

わりだすといいですね

waridasu to ii desu ne

割り出さないといいですね

わりださないといいですね

waridasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

割り出すといいんですが

わりだすといいんですが

waridasu to ii n desu ga

割り出すといいんですけど

わりだすといいんですけど

waridasu to ii n desu kedo

割り出さないといいんですが

わりださないといいんですが

waridasanai to ii n desu ga

割り出さないといいんですけど

わりださないといいんですけど

waridasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

割り出すのに, ...

わりだすのに, ...

waridasu noni, ...

割り出したのに, ...

わりだしたのに, ...

waridashita noni, ...


Musieć 1

割り出さなくちゃいけません

わりださなくちゃいけません

waridasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

割り出さなければならない

わりださなければならない

waridasanakereba naranai

割り出さなければなりません

sければなりません

waridasanakereba narimasen

割り出さなくてはならない

わりださなくてはならない

waridasanakute wa naranai

割り出さなくてはなりません

わりださなくてはなりません

waridasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

割り出しても

わりだしても

waridashite mo

割り出さなくても

わりださなくても

waridasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

割り出さなくてもかまわない

わりださなくてもかまわない

waridasanakute mo kamawanai

割り出さなくてもかまいません

わりださなくてもかまいません

waridasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

割り出すのがきらい

わりだすのがきらい

waridasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

割り出さないで、...

わりださないで、...

waridasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

割り出さなくてもいいです

わりださなくてもいいです

waridasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 割り出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わりだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] waridashite morau


Po czynności, robię ...

割り出してから, ...

わりだしてから, ...

waridashite kara, ...


Podczas

割り出している間に, ...

わりだしているあいだに, ...

waridashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

割り出している間, ...

わりだしているあいだ, ...

waridashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

割り出すはずです

わりだすはずです

waridasu hazu desu

割り出すはずでした

わりだすはずでした

waridasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 割り出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わりださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... waridasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 割り出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わりださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... waridasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 割り出させてください

私に ... わりださせてください

watashi ni ... waridasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

割り出してもいいです

わりだしてもいいです

waridashite mo ii desu

割り出してもいいですか

わりだしてもいいですか

waridashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

割り出してもかまわない

わりだしてもかまわない

waridashite mo kamawanai

割り出してもかまいません

わりだしてもかまいません

waridashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

割り出すかもしれません

わりだすかもしれません

waridasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

割り出すでしょう

わりだすでしょう

waridasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

割り出してごらんなさい

わりだしてごらんなさい

waridashite goran nasai


Prośba

割り出してください

わりだしてください

waridashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

割り出していただけませんか

わりだしていただけませんか

waridashite itadakemasen ka

割り出してくれませんか

わりだしてくれませんか

waridashite kuremasen ka

割り出してくれない

わりだしてくれない

waridashite kurenai


Próbować

割り出してみる

わりだしてみる

waridashite miru


Przed czynnością, robię ...

割り出す前に, ...

わりだすまえに, ...

waridasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

割り出さなくて、すみませんでした

わりださなくて、すみませんでした

waridasanakute, sumimasen deshita

割り出さなくて、すみません

わりださなくて、すみません

waridasanakute, sumimasen

割り出さなくて、ごめん

わりださなくて、ごめん

waridasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

割り出して、すみませんでした

わりだして、すみませんでした

waridashite, sumimasen deshita

割り出して、すみません

わりだして、すみません

waridashite, sumimasen

割り出して、ごめん

わりだして、ごめん

waridashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

割り出しておく

わりだしておく

waridashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 割り出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わりだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... waridasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

割り出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わりだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

waridasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

割り出したほうがいいです

わりだしたほうがいいです

waridashita hou ga ii desu

割り出さないほうがいいです

わりださないほうがいいです

waridasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

割り出したらどうですか

わりだしたらどうですか

waridashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

割り出してくださる

わりだしてくださる

waridashite kudasaru


Rozkaz

割り出しなさい

わりだしなさい

waridashinasai


Słyszałem, że ...

割り出すそうです

わりだすそうです

waridasu sou desu

割り出したそうです

わりだしたそうです

waridashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

割り出し方

わりだしかた

waridashikata


Starać się regularnie wykonywać

割り出すことにしている

わりだすことにしている

waridasu koto ni shite iru

割り出さないことにしている

わりださないことにしている

waridasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

割り出しにくいです

わりだしにくいです

waridashi nikui desu

割り出しにくかったです

わりだしにくかったです

waridashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

割り出している

わりだしている

waridashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

割り出そうと思っている

わりだそうとおもっている

waridasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

割り出そうと思う

わりだそうとおもう

waridasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

割り出しながら, ...

わりだしながら, ...

waridashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

割り出すみたいです

わりだすみたいです

waridasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

割り出すみたいな

わりだすみたいな

waridasu mitai na

... みたいに割り出す

... みたいにわりだす

... mitai ni waridasu

割り出したみたいです

わりだしたみたいです

waridashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

割り出したみたいな

わりだしたみたいな

waridashita mitai na

... みたいに割り出した

... みたいにわりだした

... mitai ni waridashita


Zakaz 1

割り出してはいけません

わりだしてはいけません

waridashite wa ikemasen


Zakaz 2

割り出さないでください

わりださないでください

waridasanai de kudasai


Zamiar

割り出すつもりです

わりだすつもりです

waridasu tsumori desu

割り出さないつもりです

わりださないつもりです

waridasanai tsumori desu


Zbyt wiele

割り出しすぎる

わりだしすぎる

waridashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 割り出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わりださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... waridasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 割り出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わりださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... waridasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

割り出してしまう

わりだしてしまう

waridashite shimau

割り出しちゃう

わりだしちゃう

waridashichau

割り出してしまいました

わりだしてしまいました

waridashite shimaimashita

割り出しちゃいました

わりだしちゃいました

waridashichaimashita