小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呉服物 | ごふくもの

Informacje podstawowe

Kanji

ふく もの

Znaczenie znaków kanji

dawanie, robienie czegoś dla, królestwo Wu

Pokaż szczegóły znaku

odzież, ubranie, przyjmowanie, przestrzeganie, postępowanie zgodnie, spełnianie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごふくもの

gofukumono


Znaczenie

dobra suche


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉服物です

ごふくものです

gofukumono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉服物でわありません

ごふくものでわありません

gofukumono dewa arimasen

呉服物じゃありません

ごふくものじゃありません

gofukumono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉服物でした

ごふくものでした

gofukumono deshita

Przeczenie, czas przeszły

呉服物でわありませんでした

ごふくものでわありませんでした

gofukumono dewa arimasen deshita

呉服物じゃありませんでした

ごふくものじゃありませんでした

gofukumono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉服物だ

ごふくものだ

gofukumono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉服物じゃない

ごふくものじゃない

gofukumono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

呉服物だった

ごふくものだった

gofukumono datta

Przeczenie, czas przeszły

呉服物じゃなかった

ごふくものじゃなかった

gofukumono ja nakatta


Forma te

呉服物で

ごふくもので

gofukumono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

呉服物でございます

ごふくものでございます

gofukumono de gozaimasu

呉服物でござる

ごふくものでござる

gofukumono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

呉服物がほしい

ごふくものがほしい

gofukumono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

呉服物をほしがっている

ごふくものをほしがっている

gofukumono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 呉服物をくれる

[dający] [は/が] ごふくものをくれる

[dający] [wa/ga] gofukumono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呉服物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごふくものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gofukumono o ageru


Decydować się na

呉服物にする

ごふくものにする

gofukumono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呉服物だって

ごふくものだって

gofukumono datte

呉服物だったって

ごふくものだったって

gofukumono dattatte


Forma wyjaśniająca

呉服物なんです

ごふくものなんです

gofukumono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呉服物だったら、...

ごふくものだったら、...

gofukumono dattara, ...

呉服物じゃなかったら、...

ごふくものじゃなかったら、...

gofukumono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

呉服物の時、...

ごふくもののとき、...

gofukumono no toki, ...

呉服物だった時、...

ごふくものだったとき、...

gofukumono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呉服物になると, ...

ごふくものになると, ...

gofukumono ni naru to, ...


Lubić

呉服物が好き

ごふくものがすき

gofukumono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呉服物だといいですね

ごふくものだといいですね

gofukumono da to ii desu ne

呉服物じゃないといいですね

ごふくものじゃないといいですね

gofukumono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呉服物だといいんですが

ごふくものだといいんですが

gofukumono da to ii n desu ga

呉服物だといいんですけど

ごふくものだといいんですけど

gofukumono da to ii n desu kedo

呉服物じゃないといいんですが

ごふくものじゃないといいんですが

gofukumono ja nai to ii n desu ga

呉服物じゃないといいんですけど

ごふくものじゃないといいんですけど

gofukumono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

呉服物なのに, ...

ごふくものなのに, ...

gofukumono na noni, ...

呉服物だったのに, ...

ごふくものだったのに, ...

gofukumono datta noni, ...


Nawet, jeśli

呉服物でも

ごふくものでも

gofukumono de mo

呉服物じゃなくても

ごふくものじゃなくても

gofukumono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という呉服物

[nazwa] というごふくもの

[nazwa] to iu gofukumono


Nie lubić

呉服物がきらい

ごふくものがきらい

gofukumono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呉服物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごふくものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gofukumono o morau


Podobny do ..., jak ...

呉服物のような [inny rzeczownik]

ごふくもののような [inny rzeczownik]

gofukumono no you na [inny rzeczownik]

呉服物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごふくもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gofukumono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

呉服物のはずです

ごふくものなのはずです

gofukumono no hazu desu

呉服物のはずでした

ごふくもののはずでした

gofukumono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

呉服物かもしれません

ごふくものかもしれません

gofukumono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呉服物でしょう

ごふくものでしょう

gofukumono deshou


Pytania w zdaniach

呉服物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごふくもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gofukumono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

呉服物だそうです

ごふくものだそうです

gofukumono da sou desu

呉服物だったそうです

ごふくものだったそうです

gofukumono datta sou desu


Stawać się

呉服物になる

ごふくものになる

gofukumono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呉服物みたいです

ごふくものみたいです

gofukumono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呉服物みたいな

ごふくものみたいな

gofukumono mitai na

呉服物みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごふくものみたいに [przymiotnik, czasownik]

gofukumono mitai ni [przymiotnik, czasownik]