小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピカソ

Informacje podstawowe

Czytanie

ピカソ

pikaso


Znaczenie

Picasso


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Oglądasz reprodukcję obrazu Picassa.

君が見ている絵はピカソの複製だ。


Picasso namalował ten obraz w 1950.

ピカソはこの絵を1950年に書いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピカソです

pikaso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピカソでわありません

pikaso dewa arimasen

ピカソじゃありません

pikaso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピカソでした

pikaso deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピカソでわありませんでした

pikaso dewa arimasen deshita

ピカソじゃありませんでした

pikaso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピカソだ

pikaso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピカソじゃない

pikaso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピカソだった

pikaso datta

Przeczenie, czas przeszły

ピカソじゃなかった

pikaso ja nakatta


Forma te

ピカソで

pikaso de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピカソでございます

pikaso de gozaimasu

ピカソでござる

pikaso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピカソがほしい

pikaso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピカソをほしがっている

pikaso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピカソをくれる

[dający] [wa/ga] pikaso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピカソをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pikaso o ageru


Decydować się na

ピカソにする

pikaso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピカソだって

pikaso datte

ピカソだったって

pikaso dattatte


Forma wyjaśniająca

ピカソなんです

pikaso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピカソだったら、...

pikaso dattara, ...

ピカソじゃなかったら、...

pikaso ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ピカソのとき、...

pikaso no toki, ...

ピカソだったとき、...

pikaso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピカソになると, ...

pikaso ni naru to, ...


Lubić

ピカソがすき

pikaso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピカソだといいですね

pikaso da to ii desu ne

ピカソじゃないといいですね

pikaso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピカソだといいんですが

pikaso da to ii n desu ga

ピカソだといいんですけど

pikaso da to ii n desu kedo

ピカソじゃないといいんですが

pikaso ja nai to ii n desu ga

ピカソじゃないといいんですけど

pikaso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピカソなのに, ...

pikaso na noni, ...

ピカソだったのに, ...

pikaso datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピカソでも

pikaso de mo

ピカソじゃなくても

pikaso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピカソ

[nazwa] to iu pikaso


Nie lubić

ピカソがきらい

pikaso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピカソをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pikaso o morau


Podobny do ..., jak ...

ピカソのような [inny rzeczownik]

pikaso no you na [inny rzeczownik]

ピカソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pikaso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピカソなのはずです

pikaso no hazu desu

ピカソのはずでした

pikaso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピカソかもしれません

pikaso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピカソでしょう

pikaso deshou


Pytania w zdaniach

ピカソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pikaso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ピカソだそうです

pikaso da sou desu

ピカソだったそうです

pikaso datta sou desu


Stawać się

ピカソになる

pikaso ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピカソみたいです

pikaso mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピカソみたいな

pikaso mitai na

ピカソみたいに [przymiotnik, czasownik]

pikaso mitai ni [przymiotnik, czasownik]