小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 湯沸かし器 | ゆわかしき

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło

Pokaż szczegóły znaku

kipienie, gotowanie się, niepokój, wrzenie, oburzenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, przyrząd, umiejętność, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆわかしき

yuwakashiki


Znaczenie

podgrzewacz do wody

bojler


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

湯沸器, ゆわかしき, yuwakashiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯沸かし器です

ゆわかしきです

yuwakashiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯沸かし器でわありません

ゆわかしきでわありません

yuwakashiki dewa arimasen

湯沸かし器じゃありません

ゆわかしきじゃありません

yuwakashiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

湯沸かし器でした

ゆわかしきでした

yuwakashiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

湯沸かし器でわありませんでした

ゆわかしきでわありませんでした

yuwakashiki dewa arimasen deshita

湯沸かし器じゃありませんでした

ゆわかしきじゃありませんでした

yuwakashiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯沸かし器だ

ゆわかしきだ

yuwakashiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯沸かし器じゃない

ゆわかしきじゃない

yuwakashiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

湯沸かし器だった

ゆわかしきだった

yuwakashiki datta

Przeczenie, czas przeszły

湯沸かし器じゃなかった

ゆわかしきじゃなかった

yuwakashiki ja nakatta


Forma te

湯沸かし器で

ゆわかしきで

yuwakashiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

湯沸かし器でございます

ゆわかしきでございます

yuwakashiki de gozaimasu

湯沸かし器でござる

ゆわかしきでござる

yuwakashiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

湯沸かし器がほしい

ゆわかしきがほしい

yuwakashiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

湯沸かし器をほしがっている

ゆわかしきをほしがっている

yuwakashiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 湯沸かし器をくれる

[dający] [は/が] ゆわかしきをくれる

[dający] [wa/ga] yuwakashiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に湯沸かし器をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆわかしきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuwakashiki o ageru


Decydować się na

湯沸かし器にする

ゆわかしきにする

yuwakashiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

湯沸かし器だって

ゆわかしきだって

yuwakashiki datte

湯沸かし器だったって

ゆわかしきだったって

yuwakashiki dattatte


Forma wyjaśniająca

湯沸かし器なんです

ゆわかしきなんです

yuwakashiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

湯沸かし器だったら、...

ゆわかしきだったら、...

yuwakashiki dattara, ...

湯沸かし器じゃなかったら、...

ゆわかしきじゃなかったら、...

yuwakashiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

湯沸かし器の時、...

ゆわかしきのとき、...

yuwakashiki no toki, ...

湯沸かし器だった時、...

ゆわかしきだったとき、...

yuwakashiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

湯沸かし器になると, ...

ゆわかしきになると, ...

yuwakashiki ni naru to, ...


Lubić

湯沸かし器が好き

ゆわかしきがすき

yuwakashiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

湯沸かし器だといいですね

ゆわかしきだといいですね

yuwakashiki da to ii desu ne

湯沸かし器じゃないといいですね

ゆわかしきじゃないといいですね

yuwakashiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

湯沸かし器だといいんですが

ゆわかしきだといいんですが

yuwakashiki da to ii n desu ga

湯沸かし器だといいんですけど

ゆわかしきだといいんですけど

yuwakashiki da to ii n desu kedo

湯沸かし器じゃないといいんですが

ゆわかしきじゃないといいんですが

yuwakashiki ja nai to ii n desu ga

湯沸かし器じゃないといいんですけど

ゆわかしきじゃないといいんですけど

yuwakashiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

湯沸かし器なのに, ...

ゆわかしきなのに, ...

yuwakashiki na noni, ...

湯沸かし器だったのに, ...

ゆわかしきだったのに, ...

yuwakashiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

湯沸かし器でも

ゆわかしきでも

yuwakashiki de mo

湯沸かし器じゃなくても

ゆわかしきじゃなくても

yuwakashiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という湯沸かし器

[nazwa] というゆわかしき

[nazwa] to iu yuwakashiki


Nie lubić

湯沸かし器がきらい

ゆわかしきがきらい

yuwakashiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湯沸かし器を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆわかしきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuwakashiki o morau


Podobny do ..., jak ...

湯沸かし器のような [inny rzeczownik]

ゆわかしきのような [inny rzeczownik]

yuwakashiki no you na [inny rzeczownik]

湯沸かし器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆわかしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuwakashiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

湯沸かし器のはずです

ゆわかしきなのはずです

yuwakashiki no hazu desu

湯沸かし器のはずでした

ゆわかしきのはずでした

yuwakashiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

湯沸かし器かもしれません

ゆわかしきかもしれません

yuwakashiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

湯沸かし器でしょう

ゆわかしきでしょう

yuwakashiki deshou


Pytania w zdaniach

湯沸かし器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆわかしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuwakashiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

湯沸かし器だそうです

ゆわかしきだそうです

yuwakashiki da sou desu

湯沸かし器だったそうです

ゆわかしきだったそうです

yuwakashiki datta sou desu


Stawać się

湯沸かし器になる

ゆわかしきになる

yuwakashiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

湯沸かし器みたいです

ゆわかしきみたいです

yuwakashiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

湯沸かし器みたいな

ゆわかしきみたいな

yuwakashiki mitai na

湯沸かし器みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆわかしきみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuwakashiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]