小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 偽証者 | ぎしょうしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しょう しゃ

Znaczenie znaków kanji

fałsz, kłamstwo, kłamanie, okłamywanie, oszukiwanie, udawanie, podrabianie, fałszowanie, falsyfikat

Pokaż szczegóły znaku

dowód, dowody, świadectwo, dyplom

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎしょうしゃ

gishousha


Znaczenie

krzywoprzysięzca

fałszywy świadek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽証者です

ぎしょうしゃです

gishousha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽証者でわありません

ぎしょうしゃでわありません

gishousha dewa arimasen

偽証者じゃありません

ぎしょうしゃじゃありません

gishousha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽証者でした

ぎしょうしゃでした

gishousha deshita

Przeczenie, czas przeszły

偽証者でわありませんでした

ぎしょうしゃでわありませんでした

gishousha dewa arimasen deshita

偽証者じゃありませんでした

ぎしょうしゃじゃありませんでした

gishousha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽証者だ

ぎしょうしゃだ

gishousha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽証者じゃない

ぎしょうしゃじゃない

gishousha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

偽証者だった

ぎしょうしゃだった

gishousha datta

Przeczenie, czas przeszły

偽証者じゃなかった

ぎしょうしゃじゃなかった

gishousha ja nakatta


Forma te

偽証者で

ぎしょうしゃで

gishousha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

偽証者でございます

ぎしょうしゃでございます

gishousha de gozaimasu

偽証者でござる

ぎしょうしゃでござる

gishousha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

偽証者がほしい

ぎしょうしゃがほしい

gishousha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

偽証者をほしがっている

ぎしょうしゃをほしがっている

gishousha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 偽証者をくれる

[dający] [は/が] ぎしょうしゃをくれる

[dający] [wa/ga] gishousha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に偽証者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎしょうしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gishousha o ageru


Decydować się na

偽証者にする

ぎしょうしゃにする

gishousha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

偽証者だって

ぎしょうしゃだって

gishousha datte

偽証者だったって

ぎしょうしゃだったって

gishousha dattatte


Forma wyjaśniająca

偽証者なんです

ぎしょうしゃなんです

gishousha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

偽証者だったら、...

ぎしょうしゃだったら、...

gishousha dattara, ...

偽証者じゃなかったら、...

ぎしょうしゃじゃなかったら、...

gishousha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

偽証者の時、...

ぎしょうしゃのとき、...

gishousha no toki, ...

偽証者だった時、...

ぎしょうしゃだったとき、...

gishousha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

偽証者になると, ...

ぎしょうしゃになると, ...

gishousha ni naru to, ...


Lubić

偽証者が好き

ぎしょうしゃがすき

gishousha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

偽証者だといいですね

ぎしょうしゃだといいですね

gishousha da to ii desu ne

偽証者じゃないといいですね

ぎしょうしゃじゃないといいですね

gishousha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

偽証者だといいんですが

ぎしょうしゃだといいんですが

gishousha da to ii n desu ga

偽証者だといいんですけど

ぎしょうしゃだといいんですけど

gishousha da to ii n desu kedo

偽証者じゃないといいんですが

ぎしょうしゃじゃないといいんですが

gishousha ja nai to ii n desu ga

偽証者じゃないといいんですけど

ぎしょうしゃじゃないといいんですけど

gishousha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

偽証者なのに, ...

ぎしょうしゃなのに, ...

gishousha na noni, ...

偽証者だったのに, ...

ぎしょうしゃだったのに, ...

gishousha datta noni, ...


Nawet, jeśli

偽証者でも

ぎしょうしゃでも

gishousha de mo

偽証者じゃなくても

ぎしょうしゃじゃなくても

gishousha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という偽証者

[nazwa] というぎしょうしゃ

[nazwa] to iu gishousha


Nie lubić

偽証者がきらい

ぎしょうしゃがきらい

gishousha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽証者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎしょうしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gishousha o morau


Podobny do ..., jak ...

偽証者のような [inny rzeczownik]

ぎしょうしゃのような [inny rzeczownik]

gishousha no you na [inny rzeczownik]

偽証者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎしょうしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gishousha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

偽証者のはずです

ぎしょうしゃなのはずです

gishousha no hazu desu

偽証者のはずでした

ぎしょうしゃのはずでした

gishousha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

偽証者かもしれません

ぎしょうしゃかもしれません

gishousha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

偽証者でしょう

ぎしょうしゃでしょう

gishousha deshou


Pytania w zdaniach

偽証者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎしょうしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gishousha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

偽証者だそうです

ぎしょうしゃだそうです

gishousha da sou desu

偽証者だったそうです

ぎしょうしゃだったそうです

gishousha datta sou desu


Stawać się

偽証者になる

ぎしょうしゃになる

gishousha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

偽証者みたいです

ぎしょうしゃみたいです

gishousha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

偽証者みたいな

ぎしょうしゃみたいな

gishousha mitai na

偽証者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎしょうしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

gishousha mitai ni [przymiotnik, czasownik]