小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 女医 | じょい

Informacje podstawowe

Kanji

じょ

Znaczenie znaków kanji

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

doktor, medycyna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょい

joi


Znaczenie

pani doktor


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女医です

じょいです

joi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

女医でわありません

じょいでわありません

joi dewa arimasen

女医じゃありません

じょいじゃありません

joi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

女医でした

じょいでした

joi deshita

Przeczenie, czas przeszły

女医でわありませんでした

じょいでわありませんでした

joi dewa arimasen deshita

女医じゃありませんでした

じょいじゃありませんでした

joi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女医だ

じょいだ

joi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

女医じゃない

じょいじゃない

joi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

女医だった

じょいだった

joi datta

Przeczenie, czas przeszły

女医じゃなかった

じょいじゃなかった

joi ja nakatta


Forma te

女医で

じょいで

joi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

女医でございます

じょいでございます

joi de gozaimasu

女医でござる

じょいでござる

joi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

女医がほしい

じょいがほしい

joi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

女医をほしがっている

じょいをほしがっている

joi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 女医をくれる

[dający] [は/が] じょいをくれる

[dający] [wa/ga] joi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に女医をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joi o ageru


Decydować się na

女医にする

じょいにする

joi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

女医だって

じょいだって

joi datte

女医だったって

じょいだったって

joi dattatte


Forma wyjaśniająca

女医なんです

じょいなんです

joi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

女医だったら、...

じょいだったら、...

joi dattara, ...

女医じゃなかったら、...

じょいじゃなかったら、...

joi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

女医の時、...

じょいのとき、...

joi no toki, ...

女医だった時、...

じょいだったとき、...

joi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

女医になると, ...

じょいになると, ...

joi ni naru to, ...


Lubić

女医が好き

じょいがすき

joi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

女医だといいですね

じょいだといいですね

joi da to ii desu ne

女医じゃないといいですね

じょいじゃないといいですね

joi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

女医だといいんですが

じょいだといいんですが

joi da to ii n desu ga

女医だといいんですけど

じょいだといいんですけど

joi da to ii n desu kedo

女医じゃないといいんですが

じょいじゃないといいんですが

joi ja nai to ii n desu ga

女医じゃないといいんですけど

じょいじゃないといいんですけど

joi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

女医なのに, ...

じょいなのに, ...

joi na noni, ...

女医だったのに, ...

じょいだったのに, ...

joi datta noni, ...


Nawet, jeśli

女医でも

じょいでも

joi de mo

女医じゃなくても

じょいじゃなくても

joi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という女医

[nazwa] というじょい

[nazwa] to iu joi


Nie lubić

女医がきらい

じょいがきらい

joi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女医を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joi o morau


Podobny do ..., jak ...

女医のような [inny rzeczownik]

じょいのような [inny rzeczownik]

joi no you na [inny rzeczownik]

女医のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

女医のはずです

じょいなのはずです

joi no hazu desu

女医のはずでした

じょいのはずでした

joi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

女医かもしれません

じょいかもしれません

joi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

女医でしょう

じょいでしょう

joi deshou


Pytania w zdaniach

女医 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

女医だそうです

じょいだそうです

joi da sou desu

女医だったそうです

じょいだったそうです

joi datta sou desu


Stawać się

女医になる

じょいになる

joi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

女医みたいです

じょいみたいです

joi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

女医みたいな

じょいみたいな

joi mitai na

女医みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょいみたいに [przymiotnik, czasownik]

joi mitai ni [przymiotnik, czasownik]