小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プッシー

Informacje podstawowe

Czytanie

プッシー

pusshii


Znaczenie

cipa

cipka


Informacje dodatkowe

ang: pussy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プッシーです

pusshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プッシーでわありません

pusshii dewa arimasen

プッシーじゃありません

pusshii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プッシーでした

pusshii deshita

Przeczenie, czas przeszły

プッシーでわありませんでした

pusshii dewa arimasen deshita

プッシーじゃありませんでした

pusshii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プッシーだ

pusshii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プッシーじゃない

pusshii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プッシーだった

pusshii datta

Przeczenie, czas przeszły

プッシーじゃなかった

pusshii ja nakatta


Forma te

プッシーで

pusshii de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プッシーでございます

pusshii de gozaimasu

プッシーでござる

pusshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プッシーがほしい

pusshii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プッシーをほしがっている

pusshii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プッシーをくれる

[dający] [wa/ga] pusshii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプッシーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pusshii o ageru


Decydować się na

プッシーにする

pusshii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プッシーだって

pusshii datte

プッシーだったって

pusshii dattatte


Forma wyjaśniająca

プッシーなんです

pusshii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プッシーだったら、...

pusshii dattara, ...

プッシーじゃなかったら、...

pusshii ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

プッシーのとき、...

pusshii no toki, ...

プッシーだったとき、...

pusshii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プッシーになると, ...

pusshii ni naru to, ...


Lubić

プッシーがすき

pusshii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プッシーだといいですね

pusshii da to ii desu ne

プッシーじゃないといいですね

pusshii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プッシーだといいんですが

pusshii da to ii n desu ga

プッシーだといいんですけど

pusshii da to ii n desu kedo

プッシーじゃないといいんですが

pusshii ja nai to ii n desu ga

プッシーじゃないといいんですけど

pusshii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プッシーなのに, ...

pusshii na noni, ...

プッシーだったのに, ...

pusshii datta noni, ...


Nawet, jeśli

プッシーでも

pusshii de mo

プッシーじゃなくても

pusshii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプッシー

[nazwa] to iu pusshii


Nie lubić

プッシーがきらい

pusshii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プッシーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pusshii o morau


Podobny do ..., jak ...

プッシーのような [inny rzeczownik]

pusshii no you na [inny rzeczownik]

プッシーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pusshii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プッシーなのはずです

pusshii no hazu desu

プッシーのはずでした

pusshii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プッシーかもしれません

pusshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プッシーでしょう

pusshii deshou


Pytania w zdaniach

プッシー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pusshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

プッシーだそうです

pusshii da sou desu

プッシーだったそうです

pusshii datta sou desu


Stawać się

プッシーになる

pusshii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プッシーみたいです

pusshii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プッシーみたいな

pusshii mitai na

プッシーみたいに [przymiotnik, czasownik]

pusshii mitai ni [przymiotnik, czasownik]