小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マンコ

Informacje podstawowe

Czytanie

マンコ

manko


Znaczenie

pochwa

wagina

pizda

cipa

cipka

pieprzenie (slang)

ruchanie (slang)

rżnięcie (slang)


Informacje dodatkowe

wulgarnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

まんこ, manko

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンコです

manko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンコでわありません

manko dewa arimasen

マンコじゃありません

manko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マンコでした

manko deshita

Przeczenie, czas przeszły

マンコでわありませんでした

manko dewa arimasen deshita

マンコじゃありませんでした

manko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マンコだ

manko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マンコじゃない

manko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マンコだった

manko datta

Przeczenie, czas przeszły

マンコじゃなかった

manko ja nakatta


Forma te

マンコで

manko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マンコでございます

manko de gozaimasu

マンコでござる

manko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マンコがほしい

manko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マンコをほしがっている

manko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マンコをくれる

[dający] [wa/ga] manko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manko o ageru


Decydować się na

マンコにする

manko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マンコだって

manko datte

マンコだったって

manko dattatte


Forma wyjaśniająca

マンコなんです

manko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マンコだったら、...

manko dattara, ...

マンコじゃなかったら、...

manko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マンコのとき、...

manko no toki, ...

マンコだったとき、...

manko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マンコになると, ...

manko ni naru to, ...


Lubić

マンコがすき

manko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マンコだといいですね

manko da to ii desu ne

マンコじゃないといいですね

manko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マンコだといいんですが

manko da to ii n desu ga

マンコだといいんですけど

manko da to ii n desu kedo

マンコじゃないといいんですが

manko ja nai to ii n desu ga

マンコじゃないといいんですけど

manko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マンコなのに, ...

manko na noni, ...

マンコだったのに, ...

manko datta noni, ...


Nawet, jeśli

マンコでも

manko de mo

マンコじゃなくても

manko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマンコ

[nazwa] to iu manko


Nie lubić

マンコがきらい

manko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manko o morau


Podczas

マンコのあいだに, ...

manko no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

マンコのあいだ, ...

manko no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

マンコのような [inny rzeczownik]

manko no you na [inny rzeczownik]

マンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マンコなのはずです

manko no hazu desu

マンコのはずでした

manko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マンコかもしれません

manko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マンコでしょう

manko deshou


Pytania w zdaniach

マンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マンコだそうです

manko da sou desu

マンコだったそうです

manko datta sou desu


Stawać się

マンコになる

manko ni naru


Tworzenie czynności

マンコする

manko suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マンコみたいです

manko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マンコみたいな

manko mitai na

マンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

manko mitai ni [przymiotnik, czasownik]