小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕掛け | しかけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しかけ

shikake


Znaczenie

sztuczka

urządzenie

mechanizm

małą skala

w połowie skończony


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

仕掛, しかけ, shikake

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕掛けです

しかけです

shikake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕掛けでわありません

しかけでわありません

shikake dewa arimasen

仕掛けじゃありません

しかけじゃありません

shikake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕掛けでした

しかけでした

shikake deshita

Przeczenie, czas przeszły

仕掛けでわありませんでした

しかけでわありませんでした

shikake dewa arimasen deshita

仕掛けじゃありませんでした

しかけじゃありませんでした

shikake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕掛けだ

しかけだ

shikake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕掛けじゃない

しかけじゃない

shikake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仕掛けだった

しかけだった

shikake datta

Przeczenie, czas przeszły

仕掛けじゃなかった

しかけじゃなかった

shikake ja nakatta


Forma te

仕掛けで

しかけで

shikake de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仕掛けでございます

しかけでございます

shikake de gozaimasu

仕掛けでござる

しかけでござる

shikake de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仕掛けがほしい

しかけがほしい

shikake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仕掛けをほしがっている

しかけをほしがっている

shikake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仕掛けをくれる

[dający] [は/が] しかけをくれる

[dający] [wa/ga] shikake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仕掛けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしかけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikake o ageru


Decydować się na

仕掛けにする

しかけにする

shikake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕掛けだって

しかけだって

shikake datte

仕掛けだったって

しかけだったって

shikake dattatte


Forma wyjaśniająca

仕掛けなんです

しかけなんです

shikake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕掛けだったら、...

しかけだったら、...

shikake dattara, ...

仕掛けじゃなかったら、...

しかけじゃなかったら、...

shikake ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仕掛けの時、...

しかけのとき、...

shikake no toki, ...

仕掛けだった時、...

しかけだったとき、...

shikake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕掛けになると, ...

しかけになると, ...

shikake ni naru to, ...


Lubić

仕掛けが好き

しかけがすき

shikake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕掛けだといいですね

しかけだといいですね

shikake da to ii desu ne

仕掛けじゃないといいですね

しかけじゃないといいですね

shikake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕掛けだといいんですが

しかけだといいんですが

shikake da to ii n desu ga

仕掛けだといいんですけど

しかけだといいんですけど

shikake da to ii n desu kedo

仕掛けじゃないといいんですが

しかけじゃないといいんですが

shikake ja nai to ii n desu ga

仕掛けじゃないといいんですけど

しかけじゃないといいんですけど

shikake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仕掛けなのに, ...

しかけなのに, ...

shikake na noni, ...

仕掛けだったのに, ...

しかけだったのに, ...

shikake datta noni, ...


Nawet, jeśli

仕掛けでも

しかけでも

shikake de mo

仕掛けじゃなくても

しかけじゃなくても

shikake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仕掛け

[nazwa] というしかけ

[nazwa] to iu shikake


Nie lubić

仕掛けがきらい

しかけがきらい

shikake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕掛けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しかけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikake o morau


Podobny do ..., jak ...

仕掛けのような [inny rzeczownik]

しかけのような [inny rzeczownik]

shikake no you na [inny rzeczownik]

仕掛けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しかけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仕掛けのはずです

しかけなのはずです

shikake no hazu desu

仕掛けのはずでした

しかけのはずでした

shikake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕掛けかもしれません

しかけかもしれません

shikake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕掛けでしょう

しかけでしょう

shikake deshou


Pytania w zdaniach

仕掛け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しかけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仕掛けだそうです

しかけだそうです

shikake da sou desu

仕掛けだったそうです

しかけだったそうです

shikake datta sou desu


Stawać się

仕掛けになる

しかけになる

shikake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仕掛けみたいです

しかけみたいです

shikake mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕掛けみたいな

しかけみたいな

shikake mitai na

仕掛けみたいに [przymiotnik, czasownik]

しかけみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikake mitai ni [przymiotnik, czasownik]