小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕掛 | しかけ

Informacje podstawowe

Kanji

かけ

Znaczenie znaków kanji

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しかけ

shikake


Znaczenie

sztuczka

urządzenie

mechanizm

małą skala

w połowie skończony


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仕掛け, しかけ, shikake

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕掛です

しかけです

shikake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕掛でわありません

しかけでわありません

shikake dewa arimasen

仕掛じゃありません

しかけじゃありません

shikake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕掛でした

しかけでした

shikake deshita

Przeczenie, czas przeszły

仕掛でわありませんでした

しかけでわありませんでした

shikake dewa arimasen deshita

仕掛じゃありませんでした

しかけじゃありませんでした

shikake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕掛だ

しかけだ

shikake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕掛じゃない

しかけじゃない

shikake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仕掛だった

しかけだった

shikake datta

Przeczenie, czas przeszły

仕掛じゃなかった

しかけじゃなかった

shikake ja nakatta


Forma te

仕掛で

しかけで

shikake de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仕掛でございます

しかけでございます

shikake de gozaimasu

仕掛でござる

しかけでござる

shikake de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仕掛がほしい

しかけがほしい

shikake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仕掛をほしがっている

しかけをほしがっている

shikake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仕掛をくれる

[dający] [は/が] しかけをくれる

[dający] [wa/ga] shikake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仕掛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしかけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikake o ageru


Decydować się na

仕掛にする

しかけにする

shikake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕掛だって

しかけだって

shikake datte

仕掛だったって

しかけだったって

shikake dattatte


Forma wyjaśniająca

仕掛なんです

しかけなんです

shikake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕掛だったら、...

しかけだったら、...

shikake dattara, ...

仕掛じゃなかったら、...

しかけじゃなかったら、...

shikake ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仕掛の時、...

しかけのとき、...

shikake no toki, ...

仕掛だった時、...

しかけだったとき、...

shikake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕掛になると, ...

しかけになると, ...

shikake ni naru to, ...


Lubić

仕掛が好き

しかけがすき

shikake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕掛だといいですね

しかけだといいですね

shikake da to ii desu ne

仕掛じゃないといいですね

しかけじゃないといいですね

shikake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕掛だといいんですが

しかけだといいんですが

shikake da to ii n desu ga

仕掛だといいんですけど

しかけだといいんですけど

shikake da to ii n desu kedo

仕掛じゃないといいんですが

しかけじゃないといいんですが

shikake ja nai to ii n desu ga

仕掛じゃないといいんですけど

しかけじゃないといいんですけど

shikake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仕掛なのに, ...

しかけなのに, ...

shikake na noni, ...

仕掛だったのに, ...

しかけだったのに, ...

shikake datta noni, ...


Nawet, jeśli

仕掛でも

しかけでも

shikake de mo

仕掛じゃなくても

しかけじゃなくても

shikake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仕掛

[nazwa] というしかけ

[nazwa] to iu shikake


Nie lubić

仕掛がきらい

しかけがきらい

shikake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕掛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しかけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikake o morau


Podobny do ..., jak ...

仕掛のような [inny rzeczownik]

しかけのような [inny rzeczownik]

shikake no you na [inny rzeczownik]

仕掛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しかけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仕掛のはずです

しかけなのはずです

shikake no hazu desu

仕掛のはずでした

しかけのはずでした

shikake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕掛かもしれません

しかけかもしれません

shikake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕掛でしょう

しかけでしょう

shikake deshou


Pytania w zdaniach

仕掛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しかけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仕掛だそうです

しかけだそうです

shikake da sou desu

仕掛だったそうです

しかけだったそうです

shikake datta sou desu


Stawać się

仕掛になる

しかけになる

shikake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仕掛みたいです

しかけみたいです

shikake mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕掛みたいな

しかけみたいな

shikake mitai na

仕掛みたいに [przymiotnik, czasownik]

しかけみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikake mitai ni [przymiotnik, czasownik]