小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 突慳貪 | つっけんどん

Informacje podstawowe

Kanji

つっけんどん
突慳貪

Znaczenie znaków kanji

pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie

Pokaż szczegóły znaku

żal, smutek, ubolewanie, skrucha, skąpstwo, sknerstwo

Pokaż szczegóły znaku

pragnienie, patrzenie z zazdrością, oddawanie się, uleganie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つっけんどん

tsukkendon


Znaczenie

opryskliwy

obcesowy

szorstki

oschły


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

突っ慳貪, つっけんどん, tsukkendon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

突慳貪です

つっけんどんです

tsukkendon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

突慳貪でわありません

つっけんどんでわありません

tsukkendon dewa arimasen

突慳貪じゃありません

つっけんどんじゃありません

tsukkendon ja arimasen

突慳貪じゃないです

つっけんどんじゃないです

tsukkendon ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

突慳貪でした

つっけんどんでした

tsukkendon deshita

Przeczenie, czas przeszły

突慳貪でわありませんでした

つっけんどんでわありませんでした

tsukkendon dewa arimasen deshita

突慳貪じゃありませんでした

つっけんどんじゃありませんでした

tsukkendon ja arimasen deshita

突慳貪じゃなかったです

つっけんどんじゃなかったです

tsukkendon ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

突慳貪だ

つっけんどんだ

tsukkendon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

突慳貪じゃない

つっけんどんじゃない

tsukkendon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

突慳貪だった

つっけんどんだった

tsukkendon datta

Przeczenie, czas przeszły

突慳貪じゃなかった

つっけんどんじゃなかった

tsukkendon ja nakatta


Forma te

突慳貪で

つっけんどんで

tsukkendon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

突慳貪でございます

つっけんどんでございます

tsukkendon de gozaimasu

突慳貪でござる

つっけんどんでござる

tsukkendon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

突慳貪だって

つっけんどんだって

tsukkendon datte

突慳貪だったって

つっけんどんだったって

tsukkendon dattatte


Forma wyjaśniająca

突慳貪なんです

つっけんどんなんです

tsukkendon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

突慳貪だったら、...

つっけんどんだったら、...

tsukkendon dattara, ...

突慳貪じゃなかったら、...

つっけんどんじゃなかったら、...

tsukkendon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

突慳貪な時、...

つっけんどんなとき、...

tsukkendon na toki, ...

突慳貪だった時、...

つっけんどんだったとき、...

tsukkendon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

突慳貪になると, ...

つっけんどんになると, ...

tsukkendon ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

突慳貪だといいですね

つっけんどんだといいですね

tsukkendon da to ii desu ne

突慳貪じゃないといいですね

つっけんどんじゃないといいですね

tsukkendon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

突慳貪だといいんですが

つっけんどんだといいんですが

tsukkendon da to ii n desu ga

突慳貪だといいんですけど

つっけんどんだといいんですけど

tsukkendon da to ii n desu kedo

突慳貪じゃないといいんですが

つっけんどんじゃないといいんですが

tsukkendon ja nai to ii n desu ga

突慳貪じゃないといいんですけど

つっけんどんじゃないといいんですけど

tsukkendon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

突慳貪なのに, ...

つっけんどんなのに, ...

tsukkendon na noni, ...

突慳貪だったのに, ...

つっけんどんだったのに, ...

tsukkendon datta noni, ...


Nawet, jeśli

突慳貪でも

つっけんどんでも

tsukkendon de mo

突慳貪じゃなくても

つっけんどんじゃなくても

tsukkendon ja nakute mo


Nie trzeba

突慳貪じゃなくてもいいです

つっけんどんじゃなくてもいいです

tsukkendon ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように突慳貪

[rzeczownik] のようにつっけんどん

[rzeczownik] no you ni tsukkendon


Powinno być / Miało być

突慳貪なはずです

つっけんどんなはずです

tsukkendon na hazu desu

突慳貪なはずでした

つっけんどんなはずでした

tsukkendon na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

突慳貪かもしれません

つっけんどんかもしれません

tsukkendon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

突慳貪でしょう

つっけんどんでしょう

tsukkendon deshou


Pytania w zdaniach

突慳貪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つっけんどん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukkendon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

突慳貪だそうです

つっけんどんだそうです

tsukkendon da sou desu

突慳貪だったそうです

つっけんどんだったそうです

tsukkendon datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

突慳貪にする

つっけんどんにする

tsukkendon ni suru


Stawać się

突慳貪になる

つっけんどんになる

tsukkendon ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も突慳貪

もっともつっけんどん

mottomo tsukkendon

一番突慳貪

いちばんつっけんどん

ichiban tsukkendon


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと突慳貪

もっとつっけんどん

motto tsukkendon


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

突慳貪みたいです

つっけんどんみたいです

tsukkendon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

突慳貪みたいな

つっけんどんみたいな

tsukkendon mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

突慳貪そうです

つっけんどんそうです

tsukkendon sou desu

突慳貪じゃなさそうです

つっけんどんじゃなさそうです

tsukkendon ja na sasou desu


Zbyt wiele

突慳貪すぎる

つっけんどんすぎる

tsukkendon sugiru