小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 開かる | はだかる

Informacje podstawowe

Kanji

はだかる
開かる

Znaczenie znaków kanji

otwarcie, otwieranie, rozkładanie, rozpakowywanie, rozwijanie, odpieczętowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はだかる

hadakaru


Znaczenie

stawiać czoła

stawać twarzą w twarz

skonfrontować

być oddzielnym

być wystawionym

być szeroko otwartym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

立ちはだかる, たちはだかる, tachi wa dakaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開かります

はだかります

hadakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

開かりません

はだかりません

hadakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

開かりました

はだかりました

hadakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

開かりませんでした

はだかりませんでした

hadakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開かる

はだかる

hadakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

開からない

はだからない

hadakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

開かった

はだかった

hadakatta

Przeczenie, czas przeszły

開からなかった

はだからなかった

hadakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

開かり

はだかり

hadakari


Forma mashou

開かりましょう

はだかりましょう

hadakarimashou


Forma te

開かって

はだかって

hadakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開かれる

はだかれる

hadakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

開かれない

はだかれない

hadakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

開かれた

はだかれた

hadakareta

Przeczenie, czas przeszły

開かれなかった

はだかれなかった

hadakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開かれます

はだかれます

hadakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

開かれません

はだかれません

hadakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

開かれました

はだかれました

hadakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

開かれませんでした

はだかれませんでした

hadakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

開かれて

はだかれて

hadakarete


Forma wolicjonalna

開かろう

はだかろう

hadakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開かられる

はだかられる

hadakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

開かられない

はだかられない

hadakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

開かられた

はだかられた

hadakarareta

Przeczenie, czas przeszły

開かられなかった

はだかられなかった

hadakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開かられます

はだかられます

hadakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

開かられません

はだかられません

hadakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

開かられました

はだかられました

hadakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

開かられませんでした

はだかられませんでした

hadakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

開かられて

はだかられて

hadakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開からせる

はだからせる

hadakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

開からせない

はだからせない

hadakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

開からせた

はだからせた

hadakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

開からせなかった

はだからせなかった

hadakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開からせます

はだからせます

hadakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

開からせません

はだからせません

hadakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

開からせました

はだからせました

hadakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

開からせませんでした

はだからせませんでした

hadakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

開からせて

はだからせて

hadakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開からされる

はだからされる

hadakarasareru

開からせられる

はだからせられる

hadakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

開からされない

はだからされない

hadakarasarenai

開からせられない

はだからせられない

hadakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

開からされた

はだからされた

hadakarasareta

開からせられた

はだからせられた

hadakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

開からされなかった

はだからされなかった

hadakarasarenakatta

開からせられなかった

はだからせられなかった

hadakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

開からされます

はだからされます

hadakarasaremasu

開からせられます

はだからせられます

hadakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

開からされません

はだからされません

hadakarasaremasen

開からせられません

はだからせられません

hadakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

開からされました

はだからされました

hadakarasaremashita

開からせられました

はだからせられました

hadakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

開からされませんでした

はだからされませんでした

hadakarasaremasen deshita

開からせられませんでした

はだからせられませんでした

hadakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

開からされて

はだからされて

hadakarasarete

開からせられて

はだからせられて

hadakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

開かれば

はだかれば

hadakareba

Przeczenie

開からなければ

はだからなければ

hadakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お開かりになる

おはだかりになる

ohadakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お開かりします

おはだかりします

ohadakari shimasu

お開かりする

おはだかりする

ohadakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

開かるかもしれない

はだかるかもしれない

hadakaru ka mo shirenai

開かるかもしれません

はだかるかもしれません

hadakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 開かってほしくないです

[osoba に] ... はだかってほしくないです

[osoba ni] ... hadakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 開からないでほしいです

[osoba に] ... はだからないでほしいです

[osoba ni] ... hadakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

開かりたいです

はだかりたいです

hadakaritai desu


Chcieć (III osoba)

開かりたがっている

はだかりたがっている

hadakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 開かってほしいです

[osoba に] ... はだかってほしいです

[osoba ni] ... hadakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 開かってくれる

[dający] [は/が] はだかってくれる

[dający] [wa/ga] hadakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に開かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはだかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hadakatte ageru


Decydować się na

開かることにする

はだかることにする

hadakaru koto ni suru

開からないことにする

はだからないことにする

hadakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

開からなくてよかった

はだからなくてよかった

hadakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

開かってよかった

はだかってよかった

hadakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

開からなければよかった

はだからなければよかった

hadakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

開かればよかった

はだかればよかった

hadakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

開かるまで, ...

はだかるまで, ...

hadakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

開からなくださって、ありがとうございました

はだからなくださって、ありがとうございました

hadakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

開からなくてくれて、ありがとう

はだからなくてくれて、ありがとう

hadakaranakute kurete, arigatou

開からなくて、ありがとう

はだからなくて、ありがとう

hadakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

開かってくださって、ありがとうございました

はだかってくださって、ありがとうございました

hadakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

開かってくれて、ありがとう

はだかってくれて、ありがとう

hadakatte kurete, arigatou

開かって、ありがとう

はだかって、ありがとう

hadakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

開かるって

はだかるって

hadakarutte

開かったって

はだかったって

hadakattatte


Forma wyjaśniająca

開かるんです

はだかるんです

hadakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お開かりください

おはだかりください

ohadakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 開かりに行く

[miejsce] [に/へ] はだかりにいく

[miejsce] [に/へ] hadakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 開かりに来る

[miejsce] [に/へ] はだかりにくる

[miejsce] [に/へ] hadakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 開かりに帰る

[miejsce] [に/へ] はだかりにかえる

[miejsce] [に/へ] hadakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ開かっていません

まだはだかっていません

mada hadakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

開かれば, ...

はだかれば, ...

hadakareba, ...

開からなければ, ...

はだからなければ, ...

hadakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

開かったら、...

はだかったら、...

hadakattara, ...

開からなかったら、...

はだからなかったら、...

hadakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

開かる時、...

はだかるとき、...

hadakaru toki, ...

開かった時、...

はだかったとき、...

hadakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

開かると, ...

はだかると, ...

hadakaru to, ...


Lubić

開かるのが好き

はだかるのがすき

hadakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

開かりやすいです

はだかりやすいです

hadakari yasui desu

開かりやすかったです

はだかりやすかったです

hadakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

開かったことがある

はだかったことがある

hadakatta koto ga aru

開かったことがあるか

はだかったことがあるか

hadakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

開かるといいですね

はだかるといいですね

hadakaru to ii desu ne

開からないといいですね

はだからないといいですね

hadakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

開かるといいんですが

はだかるといいんですが

hadakaru to ii n desu ga

開かるといいんですけど

はだかるといいんですけど

hadakaru to ii n desu kedo

開からないといいんですが

はだからないといいんですが

hadakaranai to ii n desu ga

開からないといいんですけど

はだからないといいんですけど

hadakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

開かるのに, ...

はだかるのに, ...

hadakaru noni, ...

開かったのに, ...

はだかったのに, ...

hadakatta noni, ...


Musieć 1

開からなくちゃいけません

はだからなくちゃいけません

hadakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

開からなければならない

はだからなければならない

hadakaranakereba naranai

開からなければなりません

sければなりません

hadakaranakereba narimasen

開からなくてはならない

はだからなくてはならない

hadakaranakute wa naranai

開からなくてはなりません

はだからなくてはなりません

hadakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

開かっても

はだかっても

hadakatte mo

開からなくても

はだからなくても

hadakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

開からなくてもかまわない

はだからなくてもかまわない

hadakaranakute mo kamawanai

開からなくてもかまいません

はだからなくてもかまいません

hadakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

開かるのがきらい

はだかるのがきらい

hadakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

開からないで、...

はだからないで、...

hadakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

開からなくてもいいです

はだからなくてもいいです

hadakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 開かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はだかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hadakatte morau


Po czynności, robię ...

開かってから, ...

はだかってから, ...

hadakatte kara, ...


Podczas

開かっている間に, ...

はだかっているあいだに, ...

hadakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

開かっている間, ...

はだかっているあいだ, ...

hadakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

開かるはずです

はだかるはずです

hadakaru hazu desu

開かるはずでした

はだかるはずでした

hadakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 開からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はだからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hadakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 開からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はだからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hadakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 開からせてください

私に ... はだからせてください

watashi ni ... hadakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

開かってもいいです

はだかってもいいです

hadakatte mo ii desu

開かってもいいですか

はだかってもいいですか

hadakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

開かってもかまわない

はだかってもかまわない

hadakatte mo kamawanai

開かってもかまいません

はだかってもかまいません

hadakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

開かるかもしれません

はだかるかもしれません

hadakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

開かるでしょう

はだかるでしょう

hadakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

開かってごらんなさい

はだかってごらんなさい

hadakatte goran nasai


Prośba

開かってください

はだかってください

hadakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

開かっていただけませんか

はだかっていただけませんか

hadakatte itadakemasen ka

開かってくれませんか

はだかってくれませんか

hadakatte kuremasen ka

開かってくれない

はだかってくれない

hadakatte kurenai


Próbować

開かってみる

はだかってみる

hadakatte miru


Przed czynnością, robię ...

開かる前に, ...

はだかるまえに, ...

hadakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

開からなくて、すみませんでした

はだからなくて、すみませんでした

hadakaranakute, sumimasen deshita

開からなくて、すみません

はだからなくて、すみません

hadakaranakute, sumimasen

開からなくて、ごめん

はだからなくて、ごめん

hadakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

開かって、すみませんでした

はだかって、すみませんでした

hadakatte, sumimasen deshita

開かって、すみません

はだかって、すみません

hadakatte, sumimasen

開かって、ごめん

はだかって、ごめん

hadakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

開かっておく

はだかっておく

hadakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 開かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はだかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hadakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

開かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はだかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hadakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

開かったほうがいいです

はだかったほうがいいです

hadakatta hou ga ii desu

開からないほうがいいです

はだからないほうがいいです

hadakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

開かったらどうですか

はだかったらどうですか

hadakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

開かってくださる

はだかってくださる

hadakatte kudasaru


Rozkaz

開かりなさい

はだかりなさい

hadakarinasai


Słyszałem, że ...

開かるそうです

はだかるそうです

hadakaru sou desu

開かったそうです

はだかったそうです

hadakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

開かり方

はだかりかた

hadakarikata


Starać się regularnie wykonywać

開かることにしている

はだかることにしている

hadakaru koto ni shite iru

開からないことにしている

はだからないことにしている

hadakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

開かりにくいです

はだかりにくいです

hadakari nikui desu

開かりにくかったです

はだかりにくかったです

hadakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

開かっている

はだかっている

hadakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

開かろうと思っている

はだかろうとおもっている

hadakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

開かろうと思う

はだかろうとおもう

hadakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

開かりながら, ...

はだかりながら, ...

hadakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

開かるみたいです

はだかるみたいです

hadakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

開かるみたいな

はだかるみたいな

hadakaru mitai na

... みたいに開かる

... みたいにはだかる

... mitai ni hadakaru

開かったみたいです

はだかったみたいです

hadakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

開かったみたいな

はだかったみたいな

hadakatta mitai na

... みたいに開かった

... みたいにはだかった

... mitai ni hadakatta


Zakaz 1

開かってはいけません

はだかってはいけません

hadakatte wa ikemasen


Zakaz 2

開からないでください

はだからないでください

hadakaranai de kudasai


Zamiar

開かるつもりです

はだかるつもりです

hadakaru tsumori desu

開からないつもりです

はだからないつもりです

hadakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

開かりすぎる

はだかりすぎる

hadakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 開からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はだからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hadakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 開からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はだからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hadakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

開かってしまう

はだかってしまう

hadakatte shimau

開かっちゃう

はだかっちゃう

hadakacchau

開かってしまいました

はだかってしまいました

hadakatte shimaimashita

開かっちゃいました

はだかっちゃいました

hadakacchaimashita