小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戸主 | こしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

しゅ

Znaczenie znaków kanji

drzwi, klasyfikator na domy, element podstawowy kanji “drzwi”

Pokaż szczegóły znaku

pan, władca, szef, mistrz, mąż, główna rzecz, główny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こしゅ

koshu


Znaczenie

głowa rodziny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戸主です

こしゅです

koshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戸主でわありません

こしゅでわありません

koshu dewa arimasen

戸主じゃありません

こしゅじゃありません

koshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戸主でした

こしゅでした

koshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

戸主でわありませんでした

こしゅでわありませんでした

koshu dewa arimasen deshita

戸主じゃありませんでした

こしゅじゃありませんでした

koshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戸主だ

こしゅだ

koshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戸主じゃない

こしゅじゃない

koshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戸主だった

こしゅだった

koshu datta

Przeczenie, czas przeszły

戸主じゃなかった

こしゅじゃなかった

koshu ja nakatta


Forma te

戸主で

こしゅで

koshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戸主でございます

こしゅでございます

koshu de gozaimasu

戸主でござる

こしゅでござる

koshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

戸主がほしい

こしゅがほしい

koshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戸主をほしがっている

こしゅをほしがっている

koshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戸主をくれる

[dający] [は/が] こしゅをくれる

[dający] [wa/ga] koshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戸主をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koshu o ageru


Decydować się na

戸主にする

こしゅにする

koshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戸主だって

こしゅだって

koshu datte

戸主だったって

こしゅだったって

koshu dattatte


Forma wyjaśniająca

戸主なんです

こしゅなんです

koshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戸主だったら、...

こしゅだったら、...

koshu dattara, ...

戸主じゃなかったら、...

こしゅじゃなかったら、...

koshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戸主の時、...

こしゅのとき、...

koshu no toki, ...

戸主だった時、...

こしゅだったとき、...

koshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戸主になると, ...

こしゅになると, ...

koshu ni naru to, ...


Lubić

戸主が好き

こしゅがすき

koshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戸主だといいですね

こしゅだといいですね

koshu da to ii desu ne

戸主じゃないといいですね

こしゅじゃないといいですね

koshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戸主だといいんですが

こしゅだといいんですが

koshu da to ii n desu ga

戸主だといいんですけど

こしゅだといいんですけど

koshu da to ii n desu kedo

戸主じゃないといいんですが

こしゅじゃないといいんですが

koshu ja nai to ii n desu ga

戸主じゃないといいんですけど

こしゅじゃないといいんですけど

koshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戸主なのに, ...

こしゅなのに, ...

koshu na noni, ...

戸主だったのに, ...

こしゅだったのに, ...

koshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

戸主でも

こしゅでも

koshu de mo

戸主じゃなくても

こしゅじゃなくても

koshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戸主

[nazwa] というこしゅ

[nazwa] to iu koshu


Nie lubić

戸主がきらい

こしゅがきらい

koshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戸主を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koshu o morau


Podobny do ..., jak ...

戸主のような [inny rzeczownik]

こしゅのような [inny rzeczownik]

koshu no you na [inny rzeczownik]

戸主のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戸主のはずです

こしゅなのはずです

koshu no hazu desu

戸主のはずでした

こしゅのはずでした

koshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戸主かもしれません

こしゅかもしれません

koshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戸主でしょう

こしゅでしょう

koshu deshou


Pytania w zdaniach

戸主 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

戸主だそうです

こしゅだそうです

koshu da sou desu

戸主だったそうです

こしゅだったそうです

koshu datta sou desu


Stawać się

戸主になる

こしゅになる

koshu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戸主みたいです

こしゅみたいです

koshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戸主みたいな

こしゅみたいな

koshu mitai na

戸主みたいに [przymiotnik, czasownik]

こしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

koshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]