小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公田 | こうでん

Informacje podstawowe

Kanji

こう でん

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

pole ryżowe

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうでん

kouden


Znaczenie

pole ryżowe zarządzane bezpośrednio przez władcę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

公田, くでん, kuden

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公田です

こうでんです

kouden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公田でわありません

こうでんでわありません

kouden dewa arimasen

公田じゃありません

こうでんじゃありません

kouden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公田でした

こうでんでした

kouden deshita

Przeczenie, czas przeszły

公田でわありませんでした

こうでんでわありませんでした

kouden dewa arimasen deshita

公田じゃありませんでした

こうでんじゃありませんでした

kouden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公田だ

こうでんだ

kouden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公田じゃない

こうでんじゃない

kouden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公田だった

こうでんだった

kouden datta

Przeczenie, czas przeszły

公田じゃなかった

こうでんじゃなかった

kouden ja nakatta


Forma te

公田で

こうでんで

kouden de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公田でございます

こうでんでございます

kouden de gozaimasu

公田でござる

こうでんでござる

kouden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公田がほしい

こうでんがほしい

kouden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公田をほしがっている

こうでんをほしがっている

kouden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公田をくれる

[dający] [は/が] こうでんをくれる

[dający] [wa/ga] kouden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公田をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouden o ageru


Decydować się na

公田にする

こうでんにする

kouden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公田だって

こうでんだって

kouden datte

公田だったって

こうでんだったって

kouden dattatte


Forma wyjaśniająca

公田なんです

こうでんなんです

kouden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公田だったら、...

こうでんだったら、...

kouden dattara, ...

公田じゃなかったら、...

こうでんじゃなかったら、...

kouden ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公田の時、...

こうでんのとき、...

kouden no toki, ...

公田だった時、...

こうでんだったとき、...

kouden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公田になると, ...

こうでんになると, ...

kouden ni naru to, ...


Lubić

公田が好き

こうでんがすき

kouden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公田だといいですね

こうでんだといいですね

kouden da to ii desu ne

公田じゃないといいですね

こうでんじゃないといいですね

kouden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公田だといいんですが

こうでんだといいんですが

kouden da to ii n desu ga

公田だといいんですけど

こうでんだといいんですけど

kouden da to ii n desu kedo

公田じゃないといいんですが

こうでんじゃないといいんですが

kouden ja nai to ii n desu ga

公田じゃないといいんですけど

こうでんじゃないといいんですけど

kouden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公田なのに, ...

こうでんなのに, ...

kouden na noni, ...

公田だったのに, ...

こうでんだったのに, ...

kouden datta noni, ...


Nawet, jeśli

公田でも

こうでんでも

kouden de mo

公田じゃなくても

こうでんじゃなくても

kouden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公田

[nazwa] というこうでん

[nazwa] to iu kouden


Nie lubić

公田がきらい

こうでんがきらい

kouden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公田を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouden o morau


Podobny do ..., jak ...

公田のような [inny rzeczownik]

こうでんのような [inny rzeczownik]

kouden no you na [inny rzeczownik]

公田のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公田のはずです

こうでんなのはずです

kouden no hazu desu

公田のはずでした

こうでんのはずでした

kouden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公田かもしれません

こうでんかもしれません

kouden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公田でしょう

こうでんでしょう

kouden deshou


Pytania w zdaniach

公田 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

公田だそうです

こうでんだそうです

kouden da sou desu

公田だったそうです

こうでんだったそうです

kouden datta sou desu


Stawać się

公田になる

こうでんになる

kouden ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公田みたいです

こうでんみたいです

kouden mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公田みたいな

こうでんみたいな

kouden mitai na

公田みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouden mitai ni [przymiotnik, czasownik]