小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 香典 | こうでん

Informacje podstawowe

Kanji

こう でん

Znaczenie znaków kanji

kadzidło, zapach (przyjemny), woń, perfumy

Pokaż szczegóły znaku

kodeks, ceremonia, uroczystość, prawo, księga, reguła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうでん

kouden


Znaczenie

prezent przyniesiony na pogrzeb (zwykle pieniądze)

pogrzebowy podarunek

kondolencyjny prezent


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

香奠, こうでん, kouden

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

香典です

こうでんです

kouden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

香典でわありません

こうでんでわありません

kouden dewa arimasen

香典じゃありません

こうでんじゃありません

kouden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

香典でした

こうでんでした

kouden deshita

Przeczenie, czas przeszły

香典でわありませんでした

こうでんでわありませんでした

kouden dewa arimasen deshita

香典じゃありませんでした

こうでんじゃありませんでした

kouden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

香典だ

こうでんだ

kouden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

香典じゃない

こうでんじゃない

kouden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

香典だった

こうでんだった

kouden datta

Przeczenie, czas przeszły

香典じゃなかった

こうでんじゃなかった

kouden ja nakatta


Forma te

香典で

こうでんで

kouden de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

香典でございます

こうでんでございます

kouden de gozaimasu

香典でござる

こうでんでござる

kouden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

香典がほしい

こうでんがほしい

kouden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

香典をほしがっている

こうでんをほしがっている

kouden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 香典をくれる

[dający] [は/が] こうでんをくれる

[dający] [wa/ga] kouden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に香典をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouden o ageru


Decydować się na

香典にする

こうでんにする

kouden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

香典だって

こうでんだって

kouden datte

香典だったって

こうでんだったって

kouden dattatte


Forma wyjaśniająca

香典なんです

こうでんなんです

kouden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

香典だったら、...

こうでんだったら、...

kouden dattara, ...

香典じゃなかったら、...

こうでんじゃなかったら、...

kouden ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

香典の時、...

こうでんのとき、...

kouden no toki, ...

香典だった時、...

こうでんだったとき、...

kouden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

香典になると, ...

こうでんになると, ...

kouden ni naru to, ...


Lubić

香典が好き

こうでんがすき

kouden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

香典だといいですね

こうでんだといいですね

kouden da to ii desu ne

香典じゃないといいですね

こうでんじゃないといいですね

kouden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

香典だといいんですが

こうでんだといいんですが

kouden da to ii n desu ga

香典だといいんですけど

こうでんだといいんですけど

kouden da to ii n desu kedo

香典じゃないといいんですが

こうでんじゃないといいんですが

kouden ja nai to ii n desu ga

香典じゃないといいんですけど

こうでんじゃないといいんですけど

kouden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

香典なのに, ...

こうでんなのに, ...

kouden na noni, ...

香典だったのに, ...

こうでんだったのに, ...

kouden datta noni, ...


Nawet, jeśli

香典でも

こうでんでも

kouden de mo

香典じゃなくても

こうでんじゃなくても

kouden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という香典

[nazwa] というこうでん

[nazwa] to iu kouden


Nie lubić

香典がきらい

こうでんがきらい

kouden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 香典を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouden o morau


Podobny do ..., jak ...

香典のような [inny rzeczownik]

こうでんのような [inny rzeczownik]

kouden no you na [inny rzeczownik]

香典のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

香典のはずです

こうでんなのはずです

kouden no hazu desu

香典のはずでした

こうでんのはずでした

kouden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

香典かもしれません

こうでんかもしれません

kouden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

香典でしょう

こうでんでしょう

kouden deshou


Pytania w zdaniach

香典 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

香典だそうです

こうでんだそうです

kouden da sou desu

香典だったそうです

こうでんだったそうです

kouden datta sou desu


Stawać się

香典になる

こうでんになる

kouden ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

香典みたいです

こうでんみたいです

kouden mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

香典みたいな

こうでんみたいな

kouden mitai na

香典みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouden mitai ni [przymiotnik, czasownik]