小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 香奠 | こうでん

Informacje podstawowe

Kanji

こう でん

Znaczenie znaków kanji

kadzidło, zapach (przyjemny), woń, perfumy

Pokaż szczegóły znaku

decyzja, postanowienie, rozstrzygnięcie, orzeczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうでん

kouden


Znaczenie

prezent przyniesiony na pogrzeb (zwykle pieniądze)

pogrzebowy podarunek

kondolencyjny prezent


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

香典, こうでん, kouden

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

香奠です

こうでんです

kouden desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

香奠でわありません

こうでんでわありません

kouden dewa arimasen

香奠じゃありません

こうでんじゃありません

kouden ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

香奠でした

こうでんでした

kouden deshita

Przeczenie, czas przeszły

香奠でわありませんでした

こうでんでわありませんでした

kouden dewa arimasen deshita

香奠じゃありませんでした

こうでんじゃありませんでした

kouden ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

香奠だ

こうでんだ

kouden da

Przeczenie, czas teraźniejszy

香奠じゃない

こうでんじゃない

kouden ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

香奠だった

こうでんだった

kouden datta

Przeczenie, czas przeszły

香奠じゃなかった

こうでんじゃなかった

kouden ja nakatta


Forma te

香奠で

こうでんで

kouden de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

香奠でございます

こうでんでございます

kouden de gozaimasu

香奠でござる

こうでんでござる

kouden de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

香奠がほしい

こうでんがほしい

kouden ga hoshii


Chcieć (III osoba)

香奠をほしがっている

こうでんをほしがっている

kouden o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 香奠をくれる

[dający] [は/が] こうでんをくれる

[dający] [wa/ga] kouden o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に香奠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうでんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouden o ageru


Decydować się na

香奠にする

こうでんにする

kouden ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

香奠だって

こうでんだって

kouden datte

香奠だったって

こうでんだったって

kouden dattatte


Forma wyjaśniająca

香奠なんです

こうでんなんです

kouden nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

香奠だったら、...

こうでんだったら、...

kouden dattara, ...

香奠じゃなかったら、...

こうでんじゃなかったら、...

kouden ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

香奠の時、...

こうでんのとき、...

kouden no toki, ...

香奠だった時、...

こうでんだったとき、...

kouden datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

香奠になると, ...

こうでんになると, ...

kouden ni naru to, ...


Lubić

香奠が好き

こうでんがすき

kouden ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

香奠だといいですね

こうでんだといいですね

kouden da to ii desu ne

香奠じゃないといいですね

こうでんじゃないといいですね

kouden ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

香奠だといいんですが

こうでんだといいんですが

kouden da to ii n desu ga

香奠だといいんですけど

こうでんだといいんですけど

kouden da to ii n desu kedo

香奠じゃないといいんですが

こうでんじゃないといいんですが

kouden ja nai to ii n desu ga

香奠じゃないといいんですけど

こうでんじゃないといいんですけど

kouden ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

香奠なのに, ...

こうでんなのに, ...

kouden na noni, ...

香奠だったのに, ...

こうでんだったのに, ...

kouden datta noni, ...


Nawet, jeśli

香奠でも

こうでんでも

kouden de mo

香奠じゃなくても

こうでんじゃなくても

kouden ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という香奠

[nazwa] というこうでん

[nazwa] to iu kouden


Nie lubić

香奠がきらい

こうでんがきらい

kouden ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 香奠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうでんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouden o morau


Podobny do ..., jak ...

香奠のような [inny rzeczownik]

こうでんのような [inny rzeczownik]

kouden no you na [inny rzeczownik]

香奠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうでんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouden no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

香奠のはずです

こうでんなのはずです

kouden no hazu desu

香奠のはずでした

こうでんのはずでした

kouden no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

香奠かもしれません

こうでんかもしれません

kouden kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

香奠でしょう

こうでんでしょう

kouden deshou


Pytania w zdaniach

香奠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうでん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouden ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

香奠だそうです

こうでんだそうです

kouden da sou desu

香奠だったそうです

こうでんだったそうです

kouden datta sou desu


Stawać się

香奠になる

こうでんになる

kouden ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

香奠みたいです

こうでんみたいです

kouden mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

香奠みたいな

こうでんみたいな

kouden mitai na

香奠みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうでんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouden mitai ni [przymiotnik, czasownik]