小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 冷然 | れいぜん

Informacje podstawowe

Kanji

れい ぜん

Znaczenie znaków kanji

zimno, zimny, chłód, chłodny

Pokaż szczegóły znaku

coś w tym stylu, tak, taki, tak jak, w takim razie, w takim wypadku, w takiej sytuacji, więc, zatem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れいぜん

reizen


Znaczenie

obojętność

zobojętnienie

nieczułość

chłód

oschły


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

taru-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷然です

れいぜんです

reizen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷然でわありません

れいぜんでわありません

reizen dewa arimasen

冷然じゃありません

れいぜんじゃありません

reizen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

冷然でした

れいぜんでした

reizen deshita

Przeczenie, czas przeszły

冷然でわありませんでした

れいぜんでわありませんでした

reizen dewa arimasen deshita

冷然じゃありませんでした

れいぜんじゃありませんでした

reizen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

冷然だ

れいぜんだ

reizen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

冷然じゃない

れいぜんじゃない

reizen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

冷然だった

れいぜんだった

reizen datta

Przeczenie, czas przeszły

冷然じゃなかった

れいぜんじゃなかった

reizen ja nakatta


Forma te

冷然で

れいぜんで

reizen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

冷然でございます

れいぜんでございます

reizen de gozaimasu

冷然でござる

れいぜんでござる

reizen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

冷然がほしい

れいぜんがほしい

reizen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

冷然をほしがっている

れいぜんをほしがっている

reizen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 冷然をくれる

[dający] [は/が] れいぜんをくれる

[dający] [wa/ga] reizen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に冷然をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれいぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni reizen o ageru


Decydować się na

冷然にする

れいぜんにする

reizen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

冷然だって

れいぜんだって

reizen datte

冷然だったって

れいぜんだったって

reizen dattatte


Forma wyjaśniająca

冷然なんです

れいぜんなんです

reizen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

冷然だったら、...

れいぜんだったら、...

reizen dattara, ...

冷然じゃなかったら、...

れいぜんじゃなかったら、...

reizen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

冷然の時、...

れいぜんのとき、...

reizen no toki, ...

冷然だった時、...

れいぜんだったとき、...

reizen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

冷然になると, ...

れいぜんになると, ...

reizen ni naru to, ...


Lubić

冷然が好き

れいぜんがすき

reizen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

冷然だといいですね

れいぜんだといいですね

reizen da to ii desu ne

冷然じゃないといいですね

れいぜんじゃないといいですね

reizen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

冷然だといいんですが

れいぜんだといいんですが

reizen da to ii n desu ga

冷然だといいんですけど

れいぜんだといいんですけど

reizen da to ii n desu kedo

冷然じゃないといいんですが

れいぜんじゃないといいんですが

reizen ja nai to ii n desu ga

冷然じゃないといいんですけど

れいぜんじゃないといいんですけど

reizen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

冷然なのに, ...

れいぜんなのに, ...

reizen na noni, ...

冷然だったのに, ...

れいぜんだったのに, ...

reizen datta noni, ...


Nawet, jeśli

冷然でも

れいぜんでも

reizen de mo

冷然じゃなくても

れいぜんじゃなくても

reizen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という冷然

[nazwa] というれいぜん

[nazwa] to iu reizen


Nie lubić

冷然がきらい

れいぜんがきらい

reizen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 冷然を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れいぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] reizen o morau


Podobny do ..., jak ...

冷然のような [inny rzeczownik]

れいぜんのような [inny rzeczownik]

reizen no you na [inny rzeczownik]

冷然のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れいぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

reizen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

冷然のはずです

れいぜんなのはずです

reizen no hazu desu

冷然のはずでした

れいぜんのはずでした

reizen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

冷然かもしれません

れいぜんかもしれません

reizen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

冷然でしょう

れいぜんでしょう

reizen deshou


Pytania w zdaniach

冷然 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れいぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

reizen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

冷然だそうです

れいぜんだそうです

reizen da sou desu

冷然だったそうです

れいぜんだったそうです

reizen datta sou desu


Stawać się

冷然になる

れいぜんになる

reizen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

冷然みたいです

れいぜんみたいです

reizen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

冷然みたいな

れいぜんみたいな

reizen mitai na

冷然みたいに [przymiotnik, czasownik]

れいぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

reizen mitai ni [przymiotnik, czasownik]