小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オルド

Informacje podstawowe

Czytanie

オルド

orudo


Znaczenie

orda

horda

chmara

gromada


Informacje dodatkowe

ang: horde


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オルドです

orudo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オルドでわありません

orudo dewa arimasen

オルドじゃありません

orudo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オルドでした

orudo deshita

Przeczenie, czas przeszły

オルドでわありませんでした

orudo dewa arimasen deshita

オルドじゃありませんでした

orudo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オルドだ

orudo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オルドじゃない

orudo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オルドだった

orudo datta

Przeczenie, czas przeszły

オルドじゃなかった

orudo ja nakatta


Forma te

オルドで

orudo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オルドでございます

orudo de gozaimasu

オルドでござる

orudo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オルドがほしい

orudo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オルドをほしがっている

orudo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オルドをくれる

[dający] [wa/ga] orudo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオルドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orudo o ageru


Decydować się na

オルドにする

orudo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オルドだって

orudo datte

オルドだったって

orudo dattatte


Forma wyjaśniająca

オルドなんです

orudo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オルドだったら、...

orudo dattara, ...

オルドじゃなかったら、...

orudo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オルドのとき、...

orudo no toki, ...

オルドだったとき、...

orudo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オルドになると, ...

orudo ni naru to, ...


Lubić

オルドがすき

orudo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オルドだといいですね

orudo da to ii desu ne

オルドじゃないといいですね

orudo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オルドだといいんですが

orudo da to ii n desu ga

オルドだといいんですけど

orudo da to ii n desu kedo

オルドじゃないといいんですが

orudo ja nai to ii n desu ga

オルドじゃないといいんですけど

orudo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オルドなのに, ...

orudo na noni, ...

オルドだったのに, ...

orudo datta noni, ...


Nawet, jeśli

オルドでも

orudo de mo

オルドじゃなくても

orudo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオルド

[nazwa] to iu orudo


Nie lubić

オルドがきらい

orudo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オルドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orudo o morau


Podobny do ..., jak ...

オルドのような [inny rzeczownik]

orudo no you na [inny rzeczownik]

オルドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

orudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オルドなのはずです

orudo no hazu desu

オルドのはずでした

orudo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オルドかもしれません

orudo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オルドでしょう

orudo deshou


Pytania w zdaniach

オルド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

orudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オルドだそうです

orudo da sou desu

オルドだったそうです

orudo datta sou desu


Stawać się

オルドになる

orudo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オルドみたいです

orudo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オルドみたいな

orudo mitai na

オルドみたいに [przymiotnik, czasownik]

orudo mitai ni [przymiotnik, czasownik]