小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 喜がる | よがる

Informacje podstawowe

Kanji

よがる
喜がる

Znaczenie znaków kanji

radowanie się, znajdowanie przyjemności w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よがる

yogaru


Znaczenie

satysfakcjonować siebie

czuć się usatysfakcjonowany

być dumny


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がります

よがります

yogarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がりません

よがりません

yogarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜がりました

よがりました

yogarimashita

Przeczenie, czas przeszły

喜がりませんでした

よがりませんでした

yogarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がる

よがる

yogaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がらない

よがらない

yogaranai

Twierdzenie, czas przeszły

喜がった

よがった

yogatta

Przeczenie, czas przeszły

喜がらなかった

よがらなかった

yogaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

喜がり

よがり

yogari


Forma mashou

喜がりましょう

よがりましょう

yogarimashou


Forma te

喜がって

よがって

yogatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がれる

よがれる

yogareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がれない

よがれない

yogarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜がれた

よがれた

yogareta

Przeczenie, czas przeszły

喜がれなかった

よがれなかった

yogarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がれます

よがれます

yogaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がれません

よがれません

yogaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜がれました

よがれました

yogaremashita

Przeczenie, czas przeszły

喜がれませんでした

よがれませんでした

yogaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

喜がれて

よがれて

yogarete


Forma wolicjonalna

喜がろう

よがろう

yogarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がられる

よがられる

yogarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がられない

よがられない

yogararenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜がられた

よがられた

yogarareta

Przeczenie, czas przeszły

喜がられなかった

よがられなかった

yogararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がられます

よがられます

yogararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がられません

よがられません

yogararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜がられました

よがられました

yogararemashita

Przeczenie, czas przeszły

喜がられませんでした

よがられませんでした

yogararemasen deshita


Forma bierna, forma te

喜がられて

よがられて

yogararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がらせる

よがらせる

yogaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がらせない

よがらせない

yogarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜がらせた

よがらせた

yogaraseta

Przeczenie, czas przeszły

喜がらせなかった

よがらせなかった

yogarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がらせます

よがらせます

yogarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がらせません

よがらせません

yogarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜がらせました

よがらせました

yogarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

喜がらせませんでした

よがらせませんでした

yogarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

喜がらせて

よがらせて

yogarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がらされる

よがらされる

yogarasareru

喜がらせられる

よがらせられる

yogaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がらされない

よがらされない

yogarasarenai

喜がらせられない

よがらせられない

yogaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

喜がらされた

よがらされた

yogarasareta

喜がらせられた

よがらせられた

yogaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

喜がらされなかった

よがらされなかった

yogarasarenakatta

喜がらせられなかった

よがらせられなかった

yogaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

喜がらされます

よがらされます

yogarasaremasu

喜がらせられます

よがらせられます

yogaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

喜がらされません

よがらされません

yogarasaremasen

喜がらせられません

よがらせられません

yogaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

喜がらされました

よがらされました

yogarasaremashita

喜がらせられました

よがらせられました

yogaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

喜がらされませんでした

よがらされませんでした

yogarasaremasen deshita

喜がらせられませんでした

よがらせられませんでした

yogaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

喜がらされて

よがらされて

yogarasarete

喜がらせられて

よがらせられて

yogaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

喜がれば

よがれば

yogareba

Przeczenie

喜がらなければ

よがらなければ

yogaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お喜がりになる

およがりになる

oyogari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お喜がりします

およがりします

oyogari shimasu

お喜がりする

およがりする

oyogari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

喜がるかもしれない

よがるかもしれない

yogaru ka mo shirenai

喜がるかもしれません

よがるかもしれません

yogaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 喜がってほしくないです

[osoba に] ... よがってほしくないです

[osoba ni] ... yogatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 喜がらないでほしいです

[osoba に] ... よがらないでほしいです

[osoba ni] ... yogaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

喜がりたいです

よがりたいです

yogaritai desu


Chcieć (III osoba)

喜がりたがっている

よがりたがっている

yogaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 喜がってほしいです

[osoba に] ... よがってほしいです

[osoba ni] ... yogatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 喜がってくれる

[dający] [は/が] よがってくれる

[dający] [wa/ga] yogatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に喜がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yogatte ageru


Decydować się na

喜がることにする

よがることにする

yogaru koto ni suru

喜がらないことにする

よがらないことにする

yogaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

喜がらなくてよかった

よがらなくてよかった

yogaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

喜がってよかった

よがってよかった

yogatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

喜がらなければよかった

よがらなければよかった

yogaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

喜がればよかった

よがればよかった

yogareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

喜がるまで, ...

よがるまで, ...

yogaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

喜がらなくださって、ありがとうございました

よがらなくださって、ありがとうございました

yogarana kudasatte, arigatou gozaimashita

喜がらなくてくれて、ありがとう

よがらなくてくれて、ありがとう

yogaranakute kurete, arigatou

喜がらなくて、ありがとう

よがらなくて、ありがとう

yogaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

喜がってくださって、ありがとうございました

よがってくださって、ありがとうございました

yogatte kudasatte, arigatou gozaimashita

喜がってくれて、ありがとう

よがってくれて、ありがとう

yogatte kurete, arigatou

喜がって、ありがとう

よがって、ありがとう

yogatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

喜がるって

よがるって

yogarutte

喜がったって

よがったって

yogattatte


Forma wyjaśniająca

喜がるんです

よがるんです

yogarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お喜がりください

およがりください

oyogari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 喜がりに行く

[miejsce] [に/へ] よがりにいく

[miejsce] [に/へ] yogari ni iku

[miejsce] [に/へ] 喜がりに来る

[miejsce] [に/へ] よがりにくる

[miejsce] [に/へ] yogari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 喜がりに帰る

[miejsce] [に/へ] よがりにかえる

[miejsce] [に/へ] yogari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ喜がっていません

まだよがっていません

mada yogatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

喜がれば, ...

よがれば, ...

yogareba, ...

喜がらなければ, ...

よがらなければ, ...

yogaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

喜がったら、...

よがったら、...

yogattara, ...

喜がらなかったら、...

よがらなかったら、...

yogaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

喜がる時、...

よがるとき、...

yogaru toki, ...

喜がった時、...

よがったとき、...

yogatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

喜がると, ...

よがると, ...

yogaru to, ...


Lubić

喜がるのが好き

よがるのがすき

yogaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

喜がりやすいです

よがりやすいです

yogari yasui desu

喜がりやすかったです

よがりやすかったです

yogari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

喜がったことがある

よがったことがある

yogatta koto ga aru

喜がったことがあるか

よがったことがあるか

yogatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

喜がるといいですね

よがるといいですね

yogaru to ii desu ne

喜がらないといいですね

よがらないといいですね

yogaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

喜がるといいんですが

よがるといいんですが

yogaru to ii n desu ga

喜がるといいんですけど

よがるといいんですけど

yogaru to ii n desu kedo

喜がらないといいんですが

よがらないといいんですが

yogaranai to ii n desu ga

喜がらないといいんですけど

よがらないといいんですけど

yogaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

喜がるのに, ...

よがるのに, ...

yogaru noni, ...

喜がったのに, ...

よがったのに, ...

yogatta noni, ...


Musieć 1

喜がらなくちゃいけません

よがらなくちゃいけません

yogaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

喜がらなければならない

よがらなければならない

yogaranakereba naranai

喜がらなければなりません

sければなりません

yogaranakereba narimasen

喜がらなくてはならない

よがらなくてはならない

yogaranakute wa naranai

喜がらなくてはなりません

よがらなくてはなりません

yogaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

喜がっても

よがっても

yogatte mo

喜がらなくても

よがらなくても

yogaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

喜がらなくてもかまわない

よがらなくてもかまわない

yogaranakute mo kamawanai

喜がらなくてもかまいません

よがらなくてもかまいません

yogaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

喜がるのがきらい

よがるのがきらい

yogaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

喜がらないで、...

よがらないで、...

yogaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

喜がらなくてもいいです

よがらなくてもいいです

yogaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喜がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yogatte morau


Po czynności, robię ...

喜がってから, ...

よがってから, ...

yogatte kara, ...


Podczas

喜がっている間に, ...

よがっているあいだに, ...

yogatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

喜がっている間, ...

よがっているあいだ, ...

yogatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

喜がるはずです

よがるはずです

yogaru hazu desu

喜がるはずでした

よがるはずでした

yogaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 喜がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yogarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 喜がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yogarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 喜がらせてください

私に ... よがらせてください

watashi ni ... yogarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

喜がってもいいです

よがってもいいです

yogatte mo ii desu

喜がってもいいですか

よがってもいいですか

yogatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

喜がってもかまわない

よがってもかまわない

yogatte mo kamawanai

喜がってもかまいません

よがってもかまいません

yogatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

喜がるかもしれません

よがるかもしれません

yogaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

喜がるでしょう

よがるでしょう

yogaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

喜がってごらんなさい

よがってごらんなさい

yogatte goran nasai


Prośba

喜がってください

よがってください

yogatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

喜がっていただけませんか

よがっていただけませんか

yogatte itadakemasen ka

喜がってくれませんか

よがってくれませんか

yogatte kuremasen ka

喜がってくれない

よがってくれない

yogatte kurenai


Próbować

喜がってみる

よがってみる

yogatte miru


Przed czynnością, robię ...

喜がる前に, ...

よがるまえに, ...

yogaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

喜がらなくて、すみませんでした

よがらなくて、すみませんでした

yogaranakute, sumimasen deshita

喜がらなくて、すみません

よがらなくて、すみません

yogaranakute, sumimasen

喜がらなくて、ごめん

よがらなくて、ごめん

yogaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

喜がって、すみませんでした

よがって、すみませんでした

yogatte, sumimasen deshita

喜がって、すみません

よがって、すみません

yogatte, sumimasen

喜がって、ごめん

よがって、ごめん

yogatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

喜がっておく

よがっておく

yogatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 喜がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yogaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

喜がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yogaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

喜がったほうがいいです

よがったほうがいいです

yogatta hou ga ii desu

喜がらないほうがいいです

よがらないほうがいいです

yogaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

喜がったらどうですか

よがったらどうですか

yogattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

喜がってくださる

よがってくださる

yogatte kudasaru


Rozkaz

喜がりなさい

よがりなさい

yogarinasai


Słyszałem, że ...

喜がるそうです

よがるそうです

yogaru sou desu

喜がったそうです

よがったそうです

yogatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

喜がり方

よがりかた

yogarikata


Starać się regularnie wykonywać

喜がることにしている

よがることにしている

yogaru koto ni shite iru

喜がらないことにしている

よがらないことにしている

yogaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

喜がりにくいです

よがりにくいです

yogari nikui desu

喜がりにくかったです

よがりにくかったです

yogari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

喜がっている

よがっている

yogatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

喜がろうと思っている

よがろうとおもっている

yogarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

喜がろうと思う

よがろうとおもう

yogarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

喜がりながら, ...

よがりながら, ...

yogari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

喜がるみたいです

よがるみたいです

yogaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喜がるみたいな

よがるみたいな

yogaru mitai na

... みたいに喜がる

... みたいによがる

... mitai ni yogaru

喜がったみたいです

よがったみたいです

yogatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

喜がったみたいな

よがったみたいな

yogatta mitai na

... みたいに喜がった

... みたいによがった

... mitai ni yogatta


Zakaz 1

喜がってはいけません

よがってはいけません

yogatte wa ikemasen


Zakaz 2

喜がらないでください

よがらないでください

yogaranai de kudasai


Zamiar

喜がるつもりです

よがるつもりです

yogaru tsumori desu

喜がらないつもりです

よがらないつもりです

yogaranai tsumori desu


Zbyt wiele

喜がりすぎる

よがりすぎる

yogari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yogaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 喜がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yogarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

喜がってしまう

よがってしまう

yogatte shimau

喜がっちゃう

よがっちゃう

yogacchau

喜がってしまいました

よがってしまいました

yogatte shimaimashita

喜がっちゃいました

よがっちゃいました

yogacchaimashita