小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほたる

Informacje podstawowe

Kanji

ほたる

Znaczenie znaków kanji

świetlik, robaczek świętojański

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほたる

hotaru


Znaczenie

świetlik

robaczek świętojański


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

螢, ほたる, hotaru

alternatywa

ホタル, hotaru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛍です

ほたるです

hotaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛍でわありません

ほたるでわありません

hotaru dewa arimasen

蛍じゃありません

ほたるじゃありません

hotaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蛍でした

ほたるでした

hotaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

蛍でわありませんでした

ほたるでわありませんでした

hotaru dewa arimasen deshita

蛍じゃありませんでした

ほたるじゃありませんでした

hotaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蛍だ

ほたるだ

hotaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蛍じゃない

ほたるじゃない

hotaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蛍だった

ほたるだった

hotaru datta

Przeczenie, czas przeszły

蛍じゃなかった

ほたるじゃなかった

hotaru ja nakatta


Forma te

蛍で

ほたるで

hotaru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蛍でございます

ほたるでございます

hotaru de gozaimasu

蛍でござる

ほたるでござる

hotaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蛍がほしい

ほたるがほしい

hotaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蛍をほしがっている

ほたるをほしがっている

hotaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蛍をくれる

[dający] [は/が] ほたるをくれる

[dający] [wa/ga] hotaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蛍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほたるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hotaru o ageru


Decydować się na

蛍にする

ほたるにする

hotaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蛍だって

ほたるだって

hotaru datte

蛍だったって

ほたるだったって

hotaru dattatte


Forma wyjaśniająca

蛍なんです

ほたるなんです

hotaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蛍だったら、...

ほたるだったら、...

hotaru dattara, ...

蛍じゃなかったら、...

ほたるじゃなかったら、...

hotaru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蛍の時、...

ほたるのとき、...

hotaru no toki, ...

蛍だった時、...

ほたるだったとき、...

hotaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蛍になると, ...

ほたるになると, ...

hotaru ni naru to, ...


Lubić

蛍が好き

ほたるがすき

hotaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蛍だといいですね

ほたるだといいですね

hotaru da to ii desu ne

蛍じゃないといいですね

ほたるじゃないといいですね

hotaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蛍だといいんですが

ほたるだといいんですが

hotaru da to ii n desu ga

蛍だといいんですけど

ほたるだといいんですけど

hotaru da to ii n desu kedo

蛍じゃないといいんですが

ほたるじゃないといいんですが

hotaru ja nai to ii n desu ga

蛍じゃないといいんですけど

ほたるじゃないといいんですけど

hotaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蛍なのに, ...

ほたるなのに, ...

hotaru na noni, ...

蛍だったのに, ...

ほたるだったのに, ...

hotaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

蛍でも

ほたるでも

hotaru de mo

蛍じゃなくても

ほたるじゃなくても

hotaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蛍

[nazwa] というほたる

[nazwa] to iu hotaru


Nie lubić

蛍がきらい

ほたるがきらい

hotaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蛍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほたるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hotaru o morau


Podobny do ..., jak ...

蛍のような [inny rzeczownik]

ほたるのような [inny rzeczownik]

hotaru no you na [inny rzeczownik]

蛍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほたるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hotaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蛍のはずです

ほたるなのはずです

hotaru no hazu desu

蛍のはずでした

ほたるのはずでした

hotaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蛍かもしれません

ほたるかもしれません

hotaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蛍でしょう

ほたるでしょう

hotaru deshou


Pytania w zdaniach

蛍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほたる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hotaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

蛍になる

ほたるになる

hotaru ni naru


Słyszałem, że ...

蛍だそうです

ほたるだそうです

hotaru da sou desu

蛍だったそうです

ほたるだったそうです

hotaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蛍みたいです

ほたるみたいです

hotaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蛍みたいな

ほたるみたいな

hotaru mitai na

蛍みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほたるみたいに [przymiotnik, czasownik]

hotaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]