小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 町外れ | まちはずれ

Informacje podstawowe

Kanji

まち はず

Znaczenie znaków kanji

miasto, wieś, wioska, przecznica, ulica

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まちはずれ

machihazure


Znaczenie

peryferie miasta


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

町はずれ, まちはずれ, machihazure

alternatywa

街外れ, まちはずれ, machihazure

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

町外れです

まちはずれです

machihazure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

町外れでわありません

まちはずれでわありません

machihazure dewa arimasen

町外れじゃありません

まちはずれじゃありません

machihazure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

町外れでした

まちはずれでした

machihazure deshita

Przeczenie, czas przeszły

町外れでわありませんでした

まちはずれでわありませんでした

machihazure dewa arimasen deshita

町外れじゃありませんでした

まちはずれじゃありませんでした

machihazure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

町外れだ

まちはずれだ

machihazure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

町外れじゃない

まちはずれじゃない

machihazure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

町外れだった

まちはずれだった

machihazure datta

Przeczenie, czas przeszły

町外れじゃなかった

まちはずれじゃなかった

machihazure ja nakatta


Forma te

町外れで

まちはずれで

machihazure de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

町外れでございます

まちはずれでございます

machihazure de gozaimasu

町外れでござる

まちはずれでござる

machihazure de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

町外れがほしい

まちはずれがほしい

machihazure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

町外れをほしがっている

まちはずれをほしがっている

machihazure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 町外れをくれる

[dający] [は/が] まちはずれをくれる

[dający] [wa/ga] machihazure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に町外れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまちはずれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni machihazure o ageru


Decydować się na

町外れにする

まちはずれにする

machihazure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

町外れだって

まちはずれだって

machihazure datte

町外れだったって

まちはずれだったって

machihazure dattatte


Forma wyjaśniająca

町外れなんです

まちはずれなんです

machihazure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

町外れだったら、...

まちはずれだったら、...

machihazure dattara, ...

町外れじゃなかったら、...

まちはずれじゃなかったら、...

machihazure ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

町外れの時、...

まちはずれのとき、...

machihazure no toki, ...

町外れだった時、...

まちはずれだったとき、...

machihazure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

町外れになると, ...

まちはずれになると, ...

machihazure ni naru to, ...


Lubić

町外れが好き

まちはずれがすき

machihazure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

町外れだといいですね

まちはずれだといいですね

machihazure da to ii desu ne

町外れじゃないといいですね

まちはずれじゃないといいですね

machihazure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

町外れだといいんですが

まちはずれだといいんですが

machihazure da to ii n desu ga

町外れだといいんですけど

まちはずれだといいんですけど

machihazure da to ii n desu kedo

町外れじゃないといいんですが

まちはずれじゃないといいんですが

machihazure ja nai to ii n desu ga

町外れじゃないといいんですけど

まちはずれじゃないといいんですけど

machihazure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

町外れなのに, ...

まちはずれなのに, ...

machihazure na noni, ...

町外れだったのに, ...

まちはずれだったのに, ...

machihazure datta noni, ...


Nawet, jeśli

町外れでも

まちはずれでも

machihazure de mo

町外れじゃなくても

まちはずれじゃなくても

machihazure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という町外れ

[nazwa] というまちはずれ

[nazwa] to iu machihazure


Nie lubić

町外れがきらい

まちはずれがきらい

machihazure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 町外れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まちはずれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] machihazure o morau


Podobny do ..., jak ...

町外れのような [inny rzeczownik]

まちはずれのような [inny rzeczownik]

machihazure no you na [inny rzeczownik]

町外れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まちはずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

machihazure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

町外れのはずです

まちはずれなのはずです

machihazure no hazu desu

町外れのはずでした

まちはずれのはずでした

machihazure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

町外れかもしれません

まちはずれかもしれません

machihazure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

町外れでしょう

まちはずれでしょう

machihazure deshou


Pytania w zdaniach

町外れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まちはずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

machihazure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

町外れだそうです

まちはずれだそうです

machihazure da sou desu

町外れだったそうです

まちはずれだったそうです

machihazure datta sou desu


Stawać się

町外れになる

まちはずれになる

machihazure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

町外れみたいです

まちはずれみたいです

machihazure mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

町外れみたいな

まちはずれみたいな

machihazure mitai na

町外れみたいに [przymiotnik, czasownik]

まちはずれみたいに [przymiotnik, czasownik]

machihazure mitai ni [przymiotnik, czasownik]