小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 訪中 | ほうちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう ちゅう

Znaczenie znaków kanji

wizyta, wizytowanie, odwiedzanie, oferowanie współczucia

Pokaż szczegóły znaku

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうちゅう

houchuu


Znaczenie

odwiedzanie Chin


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訪中です

ほうちゅうです

houchuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

訪中でわありません

ほうちゅうでわありません

houchuu dewa arimasen

訪中じゃありません

ほうちゅうじゃありません

houchuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

訪中でした

ほうちゅうでした

houchuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

訪中でわありませんでした

ほうちゅうでわありませんでした

houchuu dewa arimasen deshita

訪中じゃありませんでした

ほうちゅうじゃありませんでした

houchuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訪中だ

ほうちゅうだ

houchuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

訪中じゃない

ほうちゅうじゃない

houchuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

訪中だった

ほうちゅうだった

houchuu datta

Przeczenie, czas przeszły

訪中じゃなかった

ほうちゅうじゃなかった

houchuu ja nakatta


Forma te

訪中で

ほうちゅうで

houchuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

訪中でございます

ほうちゅうでございます

houchuu de gozaimasu

訪中でござる

ほうちゅうでござる

houchuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

訪中がほしい

ほうちゅうがほしい

houchuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

訪中をほしがっている

ほうちゅうをほしがっている

houchuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 訪中をくれる

[dający] [は/が] ほうちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] houchuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に訪中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houchuu o ageru


Decydować się na

訪中にする

ほうちゅうにする

houchuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

訪中だって

ほうちゅうだって

houchuu datte

訪中だったって

ほうちゅうだったって

houchuu dattatte


Forma wyjaśniająca

訪中なんです

ほうちゅうなんです

houchuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

訪中だったら、...

ほうちゅうだったら、...

houchuu dattara, ...

訪中じゃなかったら、...

ほうちゅうじゃなかったら、...

houchuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

訪中の時、...

ほうちゅうのとき、...

houchuu no toki, ...

訪中だった時、...

ほうちゅうだったとき、...

houchuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

訪中になると, ...

ほうちゅうになると, ...

houchuu ni naru to, ...


Lubić

訪中が好き

ほうちゅうがすき

houchuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

訪中だといいですね

ほうちゅうだといいですね

houchuu da to ii desu ne

訪中じゃないといいですね

ほうちゅうじゃないといいですね

houchuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

訪中だといいんですが

ほうちゅうだといいんですが

houchuu da to ii n desu ga

訪中だといいんですけど

ほうちゅうだといいんですけど

houchuu da to ii n desu kedo

訪中じゃないといいんですが

ほうちゅうじゃないといいんですが

houchuu ja nai to ii n desu ga

訪中じゃないといいんですけど

ほうちゅうじゃないといいんですけど

houchuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

訪中なのに, ...

ほうちゅうなのに, ...

houchuu na noni, ...

訪中だったのに, ...

ほうちゅうだったのに, ...

houchuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

訪中でも

ほうちゅうでも

houchuu de mo

訪中じゃなくても

ほうちゅうじゃなくても

houchuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という訪中

[nazwa] というほうちゅう

[nazwa] to iu houchuu


Nie lubić

訪中がきらい

ほうちゅうがきらい

houchuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 訪中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houchuu o morau


Podczas

訪中の間に, ...

ほうちゅうのあいだに, ...

houchuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

訪中の間, ...

ほうちゅうのあいだ, ...

houchuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

訪中のような [inny rzeczownik]

ほうちゅうのような [inny rzeczownik]

houchuu no you na [inny rzeczownik]

訪中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houchuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

訪中のはずです

ほうちゅうなのはずです

houchuu no hazu desu

訪中のはずでした

ほうちゅうのはずでした

houchuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

訪中かもしれません

ほうちゅうかもしれません

houchuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

訪中でしょう

ほうちゅうでしょう

houchuu deshou


Pytania w zdaniach

訪中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houchuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

訪中だそうです

ほうちゅうだそうです

houchuu da sou desu

訪中だったそうです

ほうちゅうだったそうです

houchuu datta sou desu


Stawać się

訪中になる

ほうちゅうになる

houchuu ni naru


Tworzenie czynności

訪中する

ほうちゅうする

houchuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

訪中みたいです

ほうちゅうみたいです

houchuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

訪中みたいな

ほうちゅうみたいな

houchuu mitai na

訪中みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

houchuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]