小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 訪欧 | ほうおう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう おう

Znaczenie znaków kanji

wizyta, wizytowanie, odwiedzanie, oferowanie współczucia

Pokaż szczegóły znaku

Europa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうおう

houou


Znaczenie

odwiedzanie Europy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訪欧です

ほうおうです

houou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

訪欧でわありません

ほうおうでわありません

houou dewa arimasen

訪欧じゃありません

ほうおうじゃありません

houou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

訪欧でした

ほうおうでした

houou deshita

Przeczenie, czas przeszły

訪欧でわありませんでした

ほうおうでわありませんでした

houou dewa arimasen deshita

訪欧じゃありませんでした

ほうおうじゃありませんでした

houou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

訪欧だ

ほうおうだ

houou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

訪欧じゃない

ほうおうじゃない

houou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

訪欧だった

ほうおうだった

houou datta

Przeczenie, czas przeszły

訪欧じゃなかった

ほうおうじゃなかった

houou ja nakatta


Forma te

訪欧で

ほうおうで

houou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

訪欧でございます

ほうおうでございます

houou de gozaimasu

訪欧でござる

ほうおうでござる

houou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

訪欧がほしい

ほうおうがほしい

houou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

訪欧をほしがっている

ほうおうをほしがっている

houou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 訪欧をくれる

[dający] [は/が] ほうおうをくれる

[dający] [wa/ga] houou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に訪欧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうおうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houou o ageru


Decydować się na

訪欧にする

ほうおうにする

houou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

訪欧だって

ほうおうだって

houou datte

訪欧だったって

ほうおうだったって

houou dattatte


Forma wyjaśniająca

訪欧なんです

ほうおうなんです

houou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

訪欧だったら、...

ほうおうだったら、...

houou dattara, ...

訪欧じゃなかったら、...

ほうおうじゃなかったら、...

houou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

訪欧の時、...

ほうおうのとき、...

houou no toki, ...

訪欧だった時、...

ほうおうだったとき、...

houou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

訪欧になると, ...

ほうおうになると, ...

houou ni naru to, ...


Lubić

訪欧が好き

ほうおうがすき

houou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

訪欧だといいですね

ほうおうだといいですね

houou da to ii desu ne

訪欧じゃないといいですね

ほうおうじゃないといいですね

houou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

訪欧だといいんですが

ほうおうだといいんですが

houou da to ii n desu ga

訪欧だといいんですけど

ほうおうだといいんですけど

houou da to ii n desu kedo

訪欧じゃないといいんですが

ほうおうじゃないといいんですが

houou ja nai to ii n desu ga

訪欧じゃないといいんですけど

ほうおうじゃないといいんですけど

houou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

訪欧なのに, ...

ほうおうなのに, ...

houou na noni, ...

訪欧だったのに, ...

ほうおうだったのに, ...

houou datta noni, ...


Nawet, jeśli

訪欧でも

ほうおうでも

houou de mo

訪欧じゃなくても

ほうおうじゃなくても

houou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という訪欧

[nazwa] というほうおう

[nazwa] to iu houou


Nie lubić

訪欧がきらい

ほうおうがきらい

houou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 訪欧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうおうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houou o morau


Podczas

訪欧の間に, ...

ほうおうのあいだに, ...

houou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

訪欧の間, ...

ほうおうのあいだ, ...

houou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

訪欧のような [inny rzeczownik]

ほうおうのような [inny rzeczownik]

houou no you na [inny rzeczownik]

訪欧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうおうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

訪欧のはずです

ほうおうなのはずです

houou no hazu desu

訪欧のはずでした

ほうおうのはずでした

houou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

訪欧かもしれません

ほうおうかもしれません

houou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

訪欧でしょう

ほうおうでしょう

houou deshou


Pytania w zdaniach

訪欧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうおう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

訪欧だそうです

ほうおうだそうです

houou da sou desu

訪欧だったそうです

ほうおうだったそうです

houou datta sou desu


Stawać się

訪欧になる

ほうおうになる

houou ni naru


Tworzenie czynności

訪欧する

ほうおうする

houou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

訪欧みたいです

ほうおうみたいです

houou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

訪欧みたいな

ほうおうみたいな

houou mitai na

訪欧みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうおうみたいに [przymiotnik, czasownik]

houou mitai ni [przymiotnik, czasownik]