小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 跪く | ひざまづく

Informacje podstawowe

Kanji

ひざまづく
跪く

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひざまづく

hizamaduku


Znaczenie

klęczeć

uklęknąć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

跪く, ひざまずく, hizamazuku

Przykładowe zdania

Uklękliśmy wszyscy do modlitwy.

我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。


Uklękli i modlili się, by wojna się szybko skończyła.

彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪きます

ひざまづきます

hizamadukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪きません

ひざまづきません

hizamadukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

跪きました

ひざまづきました

hizamadukimashita

Przeczenie, czas przeszły

跪きませんでした

ひざまづきませんでした

hizamadukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪く

ひざまづく

hizamaduku

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かない

ひざまづかない

hizamadukanai

Twierdzenie, czas przeszły

跪いた

ひざまづいた

hizamaduita

Przeczenie, czas przeszły

跪かなかった

ひざまづかなかった

hizamadukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

跪き

ひざまづき

hizamaduki


Forma mashou

跪きましょう

ひざまづきましょう

hizamadukimashou


Forma te

跪いて

ひざまづいて

hizamaduite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪ける

ひざまづける

hizamadukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪けない

ひざまづけない

hizamadukenai

Twierdzenie, czas przeszły

跪けた

ひざまづけた

hizamaduketa

Przeczenie, czas przeszły

跪けなかった

ひざまづけなかった

hizamadukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪けます

ひざまづけます

hizamadukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪けません

ひざまづけません

hizamadukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

跪けました

ひざまづけました

hizamadukemashita

Przeczenie, czas przeszły

跪けませんでした

ひざまづけませんでした

hizamadukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

跪けて

ひざまづけて

hizamadukete


Forma wolicjonalna

跪こう

ひざまづこう

hizamadukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪かれる

ひざまづかれる

hizamadukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かれない

ひざまづかれない

hizamadukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

跪かれた

ひざまづかれた

hizamadukareta

Przeczenie, czas przeszły

跪かれなかった

ひざまづかれなかった

hizamadukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪かれます

ひざまづかれます

hizamadukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かれません

ひざまづかれません

hizamadukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

跪かれました

ひざまづかれました

hizamadukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

跪かれませんでした

ひざまづかれませんでした

hizamadukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

跪かれて

ひざまづかれて

hizamadukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪かせる

ひざまづかせる

hizamadukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かせない

ひざまづかせない

hizamadukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

跪かせた

ひざまづかせた

hizamadukaseta

Przeczenie, czas przeszły

跪かせなかった

ひざまづかせなかった

hizamadukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪かせます

ひざまづかせます

hizamadukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かせません

ひざまづかせません

hizamadukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

跪かせました

ひざまづかせました

hizamadukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

跪かせませんでした

ひざまづかせませんでした

hizamadukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

跪かせて

ひざまづかせて

hizamadukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪かされる

ひざまづかされる

hizamadukasareru

跪かせられる

ひざまづかせられる

hizamadukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かされない

ひざまづかされない

hizamadukasarenai

跪かせられない

ひざまづかせられない

hizamadukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

跪かされた

ひざまづかされた

hizamadukasareta

跪かせられた

ひざまづかせられた

hizamadukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

跪かされなかった

ひざまづかされなかった

hizamadukasarenakatta

跪かせられなかった

ひざまづかせられなかった

hizamadukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

跪かされます

ひざまづかされます

hizamadukasaremasu

跪かせられます

ひざまづかせられます

hizamadukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

跪かされません

ひざまづかされません

hizamadukasaremasen

跪かせられません

ひざまづかせられません

hizamadukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

跪かされました

ひざまづかされました

hizamadukasaremashita

跪かせられました

ひざまづかせられました

hizamadukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

跪かされませんでした

ひざまづかされませんでした

hizamadukasaremasen deshita

跪かせられませんでした

ひざまづかせられませんでした

hizamadukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

跪かされて

ひざまづかされて

hizamadukasarete

跪かせられて

ひざまづかせられて

hizamadukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

跪けば

ひざまづけば

hizamadukeba

Przeczenie

跪かなければ

ひざまづかなければ

hizamadukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お跪きになる

おひざまづきになる

ohizamaduki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お跪きします

おひざまづきします

ohizamaduki shimasu

お跪きする

おひざまづきする

ohizamaduki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

跪くかもしれない

ひざまづくかもしれない

hizamaduku ka mo shirenai

跪くかもしれません

ひざまづくかもしれません

hizamaduku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 跪いてほしくないです

[osoba に] ... ひざまづいてほしくないです

[osoba ni] ... hizamaduite hoshikunai desu

[osoba に] ... 跪かないでほしいです

[osoba に] ... ひざまづかないでほしいです

[osoba ni] ... hizamadukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

跪きたいです

ひざまづきたいです

hizamadukitai desu


Chcieć (III osoba)

跪きたがっている

ひざまづきたがっている

hizamadukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 跪いてほしいです

[osoba に] ... ひざまづいてほしいです

[osoba ni] ... hizamaduite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 跪いてくれる

[dający] [は/が] ひざまづいてくれる

[dający] [wa/ga] hizamaduite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に跪いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひざまづいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hizamaduite ageru


Decydować się na

跪くことにする

ひざまづくことにする

hizamaduku koto ni suru

跪かないことにする

ひざまづかないことにする

hizamadukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

跪かなくてよかった

ひざまづかなくてよかった

hizamadukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

跪いてよかった

ひざまづいてよかった

hizamaduite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

跪かなければよかった

ひざまづかなければよかった

hizamadukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

跪けばよかった

ひざまづけばよかった

hizamadukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

跪くまで, ...

ひざまづくまで, ...

hizamaduku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

跪かなくださって、ありがとうございました

ひざまづかなくださって、ありがとうございました

hizamadukana kudasatte, arigatou gozaimashita

跪かなくてくれて、ありがとう

ひざまづかなくてくれて、ありがとう

hizamadukanakute kurete, arigatou

跪かなくて、ありがとう

ひざまづかなくて、ありがとう

hizamadukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

跪いてくださって、ありがとうございました

ひざまづいてくださって、ありがとうございました

hizamaduite kudasatte, arigatou gozaimashita

跪いてくれて、ありがとう

ひざまづいてくれて、ありがとう

hizamaduite kurete, arigatou

跪いて、ありがとう

ひざまづいて、ありがとう

hizamaduite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

跪くって

ひざまづくって

hizamadukutte

跪いたって

ひざまづいたって

hizamaduitatte


Forma wyjaśniająca

跪くんです

ひざまづくんです

hizamadukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お跪きください

おひざまづきください

ohizamaduki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 跪きに行く

[miejsce] [に/へ] ひざまづきにいく

[miejsce] [に/へ] hizamaduki ni iku

[miejsce] [に/へ] 跪きに来る

[miejsce] [に/へ] ひざまづきにくる

[miejsce] [に/へ] hizamaduki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 跪きに帰る

[miejsce] [に/へ] ひざまづきにかえる

[miejsce] [に/へ] hizamaduki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ跪いていません

まだひざまづいていません

mada hizamaduite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

跪けば, ...

ひざまづけば, ...

hizamadukeba, ...

跪かなければ, ...

ひざまづかなければ, ...

hizamadukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

跪いたら、...

ひざまづいたら、...

hizamaduitara, ...

跪かなかったら、...

ひざまづかなかったら、...

hizamadukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

跪く時、...

ひざまづくとき、...

hizamaduku toki, ...

跪いた時、...

ひざまづいたとき、...

hizamaduita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

跪くと, ...

ひざまづくと, ...

hizamaduku to, ...


Lubić

跪くのが好き

ひざまづくのがすき

hizamaduku no ga suki


Łatwo coś zrobić

跪きやすいです

ひざまづきやすいです

hizamaduki yasui desu

跪きやすかったです

ひざまづきやすかったです

hizamaduki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

跪いたことがある

ひざまづいたことがある

hizamaduita koto ga aru

跪いたことがあるか

ひざまづいたことがあるか

hizamaduita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

跪くといいですね

ひざまづくといいですね

hizamaduku to ii desu ne

跪かないといいですね

ひざまづかないといいですね

hizamadukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

跪くといいんですが

ひざまづくといいんですが

hizamaduku to ii n desu ga

跪くといいんですけど

ひざまづくといいんですけど

hizamaduku to ii n desu kedo

跪かないといいんですが

ひざまづかないといいんですが

hizamadukanai to ii n desu ga

跪かないといいんですけど

ひざまづかないといいんですけど

hizamadukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

跪くのに, ...

ひざまづくのに, ...

hizamaduku noni, ...

跪いたのに, ...

ひざまづいたのに, ...

hizamaduita noni, ...


Musieć 1

跪かなくちゃいけません

ひざまづかなくちゃいけません

hizamadukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

跪かなければならない

ひざまづかなければならない

hizamadukanakereba naranai

跪かなければなりません

sければなりません

hizamadukanakereba narimasen

跪かなくてはならない

ひざまづかなくてはならない

hizamadukanakute wa naranai

跪かなくてはなりません

ひざまづかなくてはなりません

hizamadukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

跪いても

ひざまづいても

hizamaduite mo

跪かなくても

ひざまづかなくても

hizamadukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

跪かなくてもかまわない

ひざまづかなくてもかまわない

hizamadukanakute mo kamawanai

跪かなくてもかまいません

ひざまづかなくてもかまいません

hizamadukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

跪くのがきらい

ひざまづくのがきらい

hizamaduku no ga kirai


Nie robiąc, ...

跪かないで、...

ひざまづかないで、...

hizamadukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

跪かなくてもいいです

ひざまづかなくてもいいです

hizamadukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 跪いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひざまづいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hizamaduite morau


Po czynności, robię ...

跪いてから, ...

ひざまづいてから, ...

hizamaduite kara, ...


Podczas

跪いている間に, ...

ひざまづいているあいだに, ...

hizamaduite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

跪いている間, ...

ひざまづいているあいだ, ...

hizamaduite iru aida, ...


Powinnien / Miał

跪くはずです

ひざまづくはずです

hizamaduku hazu desu

跪くはずでした

ひざまづくはずでした

hizamaduku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 跪かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひざまづかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hizamadukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 跪かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひざまづかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hizamadukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 跪かせてください

私に ... ひざまづかせてください

watashi ni ... hizamadukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

跪いてもいいです

ひざまづいてもいいです

hizamaduite mo ii desu

跪いてもいいですか

ひざまづいてもいいですか

hizamaduite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

跪いてもかまわない

ひざまづいてもかまわない

hizamaduite mo kamawanai

跪いてもかまいません

ひざまづいてもかまいません

hizamaduite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

跪くかもしれません

ひざまづくかもしれません

hizamaduku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

跪くでしょう

ひざまづくでしょう

hizamaduku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

跪いてごらんなさい

ひざまづいてごらんなさい

hizamaduite goran nasai


Prośba

跪いてください

ひざまづいてください

hizamaduite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

跪いていただけませんか

ひざまづいていただけませんか

hizamaduite itadakemasen ka

跪いてくれませんか

ひざまづいてくれませんか

hizamaduite kuremasen ka

跪いてくれない

ひざまづいてくれない

hizamaduite kurenai


Próbować

跪いてみる

ひざまづいてみる

hizamaduite miru


Przed czynnością, robię ...

跪く前に, ...

ひざまづくまえに, ...

hizamaduku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

跪かなくて、すみませんでした

ひざまづかなくて、すみませんでした

hizamadukanakute, sumimasen deshita

跪かなくて、すみません

ひざまづかなくて、すみません

hizamadukanakute, sumimasen

跪かなくて、ごめん

ひざまづかなくて、ごめん

hizamadukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

跪いて、すみませんでした

ひざまづいて、すみませんでした

hizamaduite, sumimasen deshita

跪いて、すみません

ひざまづいて、すみません

hizamaduite, sumimasen

跪いて、ごめん

ひざまづいて、ごめん

hizamaduite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

跪いておく

ひざまづいておく

hizamaduite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 跪く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひざまづく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hizamaduku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

跪く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひざまづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hizamaduku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

跪いたほうがいいです

ひざまづいたほうがいいです

hizamaduita hou ga ii desu

跪かないほうがいいです

ひざまづかないほうがいいです

hizamadukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

跪いたらどうですか

ひざまづいたらどうですか

hizamaduitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

跪いてくださる

ひざまづいてくださる

hizamaduite kudasaru


Rozkaz

跪きなさい

ひざまづきなさい

hizamadukinasai


Słyszałem, że ...

跪くそうです

ひざまづくそうです

hizamaduku sou desu

跪いたそうです

ひざまづいたそうです

hizamaduita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

跪き方

ひざまづきかた

hizamadukikata


Starać się regularnie wykonywać

跪くことにしている

ひざまづくことにしている

hizamaduku koto ni shite iru

跪かないことにしている

ひざまづかないことにしている

hizamadukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

跪きにくいです

ひざまづきにくいです

hizamaduki nikui desu

跪きにくかったです

ひざまづきにくかったです

hizamaduki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

跪いている

ひざまづいている

hizamaduite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

跪こうと思っている

ひざまづこうとおもっている

hizamadukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

跪こうと思う

ひざまづこうとおもう

hizamadukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

跪きながら, ...

ひざまづきながら, ...

hizamaduki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

跪くみたいです

ひざまづくみたいです

hizamaduku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

跪くみたいな

ひざまづくみたいな

hizamaduku mitai na

... みたいに跪く

... みたいにひざまづく

... mitai ni hizamaduku

跪いたみたいです

ひざまづいたみたいです

hizamaduita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

跪いたみたいな

ひざまづいたみたいな

hizamaduita mitai na

... みたいに跪いた

... みたいにひざまづいた

... mitai ni hizamaduita


Zakaz 1

跪いてはいけません

ひざまづいてはいけません

hizamaduite wa ikemasen


Zakaz 2

跪かないでください

ひざまづかないでください

hizamadukanai de kudasai


Zamiar

跪くつもりです

ひざまづくつもりです

hizamaduku tsumori desu

跪かないつもりです

ひざまづかないつもりです

hizamadukanai tsumori desu


Zbyt wiele

跪きすぎる

ひざまづきすぎる

hizamaduki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 跪かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひざまづかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hizamadukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 跪かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひざまづかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hizamadukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

跪いてしまう

ひざまづいてしまう

hizamaduite shimau

跪いちゃう

ひざまづいちゃう

hizamaduichau

跪いてしまいました

ひざまづいてしまいました

hizamaduite shimaimashita

跪いちゃいました

ひざまづいちゃいました

hizamaduichaimashita