小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 論戦 | ろんせん

Informacje podstawowe

Kanji

ろん せん

Znaczenie znaków kanji

argument, przemowa, rozprawa

Pokaż szczegóły znaku

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろんせん

ronsen


Znaczenie

słowna dyskusja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

論戦です

ろんせんです

ronsen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

論戦でわありません

ろんせんでわありません

ronsen dewa arimasen

論戦じゃありません

ろんせんじゃありません

ronsen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

論戦でした

ろんせんでした

ronsen deshita

Przeczenie, czas przeszły

論戦でわありませんでした

ろんせんでわありませんでした

ronsen dewa arimasen deshita

論戦じゃありませんでした

ろんせんじゃありませんでした

ronsen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

論戦だ

ろんせんだ

ronsen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

論戦じゃない

ろんせんじゃない

ronsen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

論戦だった

ろんせんだった

ronsen datta

Przeczenie, czas przeszły

論戦じゃなかった

ろんせんじゃなかった

ronsen ja nakatta


Forma te

論戦で

ろんせんで

ronsen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

論戦でございます

ろんせんでございます

ronsen de gozaimasu

論戦でござる

ろんせんでござる

ronsen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

論戦がほしい

ろんせんがほしい

ronsen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

論戦をほしがっている

ろんせんをほしがっている

ronsen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 論戦をくれる

[dający] [は/が] ろんせんをくれる

[dający] [wa/ga] ronsen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に論戦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろんせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ronsen o ageru


Decydować się na

論戦にする

ろんせんにする

ronsen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

論戦だって

ろんせんだって

ronsen datte

論戦だったって

ろんせんだったって

ronsen dattatte


Forma wyjaśniająca

論戦なんです

ろんせんなんです

ronsen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

論戦だったら、...

ろんせんだったら、...

ronsen dattara, ...

論戦じゃなかったら、...

ろんせんじゃなかったら、...

ronsen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

論戦の時、...

ろんせんのとき、...

ronsen no toki, ...

論戦だった時、...

ろんせんだったとき、...

ronsen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

論戦になると, ...

ろんせんになると, ...

ronsen ni naru to, ...


Lubić

論戦が好き

ろんせんがすき

ronsen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

論戦だといいですね

ろんせんだといいですね

ronsen da to ii desu ne

論戦じゃないといいですね

ろんせんじゃないといいですね

ronsen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

論戦だといいんですが

ろんせんだといいんですが

ronsen da to ii n desu ga

論戦だといいんですけど

ろんせんだといいんですけど

ronsen da to ii n desu kedo

論戦じゃないといいんですが

ろんせんじゃないといいんですが

ronsen ja nai to ii n desu ga

論戦じゃないといいんですけど

ろんせんじゃないといいんですけど

ronsen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

論戦なのに, ...

ろんせんなのに, ...

ronsen na noni, ...

論戦だったのに, ...

ろんせんだったのに, ...

ronsen datta noni, ...


Nawet, jeśli

論戦でも

ろんせんでも

ronsen de mo

論戦じゃなくても

ろんせんじゃなくても

ronsen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という論戦

[nazwa] というろんせん

[nazwa] to iu ronsen


Nie lubić

論戦がきらい

ろんせんがきらい

ronsen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 論戦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろんせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ronsen o morau


Podczas

論戦の間に, ...

ろんせんのあいだに, ...

ronsen no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

論戦の間, ...

ろんせんのあいだ, ...

ronsen no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

論戦のような [inny rzeczownik]

ろんせんのような [inny rzeczownik]

ronsen no you na [inny rzeczownik]

論戦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ronsen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

論戦のはずです

ろんせんなのはずです

ronsen no hazu desu

論戦のはずでした

ろんせんのはずでした

ronsen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

論戦かもしれません

ろんせんかもしれません

ronsen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

論戦でしょう

ろんせんでしょう

ronsen deshou


Pytania w zdaniach

論戦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ronsen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

論戦だそうです

ろんせんだそうです

ronsen da sou desu

論戦だったそうです

ろんせんだったそうです

ronsen datta sou desu


Stawać się

論戦になる

ろんせんになる

ronsen ni naru


Tworzenie czynności

論戦する

ろんせんする

ronsen suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

論戦みたいです

ろんせんみたいです

ronsen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

論戦みたいな

ろんせんみたいな

ronsen mitai na

論戦みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろんせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ronsen mitai ni [przymiotnik, czasownik]