小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 難聴 | なんちょう

Informacje podstawowe

Kanji

なん ちょう

Znaczenie znaków kanji

trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt

Pokaż szczegóły znaku

słuchanie, słyszenie, nieustępliwy, nieposłuszny, niesforny, dokładnie zapytać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なんちょう

nanchou


Znaczenie

głuchota


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難聴です

なんちょうです

nanchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難聴でわありません

なんちょうでわありません

nanchou dewa arimasen

難聴じゃありません

なんちょうじゃありません

nanchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

難聴でした

なんちょうでした

nanchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

難聴でわありませんでした

なんちょうでわありませんでした

nanchou dewa arimasen deshita

難聴じゃありませんでした

なんちょうじゃありませんでした

nanchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難聴だ

なんちょうだ

nanchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

難聴じゃない

なんちょうじゃない

nanchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

難聴だった

なんちょうだった

nanchou datta

Przeczenie, czas przeszły

難聴じゃなかった

なんちょうじゃなかった

nanchou ja nakatta


Forma te

難聴で

なんちょうで

nanchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

難聴でございます

なんちょうでございます

nanchou de gozaimasu

難聴でござる

なんちょうでござる

nanchou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

難聴がほしい

なんちょうがほしい

nanchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

難聴をほしがっている

なんちょうをほしがっている

nanchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 難聴をくれる

[dający] [は/が] なんちょうをくれる

[dający] [wa/ga] nanchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に難聴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanchou o ageru


Decydować się na

難聴にする

なんちょうにする

nanchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

難聴だって

なんちょうだって

nanchou datte

難聴だったって

なんちょうだったって

nanchou dattatte


Forma wyjaśniająca

難聴なんです

なんちょうなんです

nanchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

難聴だったら、...

なんちょうだったら、...

nanchou dattara, ...

難聴じゃなかったら、...

なんちょうじゃなかったら、...

nanchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

難聴の時、...

なんちょうのとき、...

nanchou no toki, ...

難聴だった時、...

なんちょうだったとき、...

nanchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

難聴になると, ...

なんちょうになると, ...

nanchou ni naru to, ...


Lubić

難聴が好き

なんちょうがすき

nanchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

難聴だといいですね

なんちょうだといいですね

nanchou da to ii desu ne

難聴じゃないといいですね

なんちょうじゃないといいですね

nanchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

難聴だといいんですが

なんちょうだといいんですが

nanchou da to ii n desu ga

難聴だといいんですけど

なんちょうだといいんですけど

nanchou da to ii n desu kedo

難聴じゃないといいんですが

なんちょうじゃないといいんですが

nanchou ja nai to ii n desu ga

難聴じゃないといいんですけど

なんちょうじゃないといいんですけど

nanchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

難聴なのに, ...

なんちょうなのに, ...

nanchou na noni, ...

難聴だったのに, ...

なんちょうだったのに, ...

nanchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

難聴でも

なんちょうでも

nanchou de mo

難聴じゃなくても

なんちょうじゃなくても

nanchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という難聴

[nazwa] というなんちょう

[nazwa] to iu nanchou


Nie lubić

難聴がきらい

なんちょうがきらい

nanchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 難聴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanchou o morau


Podobny do ..., jak ...

難聴のような [inny rzeczownik]

なんちょうのような [inny rzeczownik]

nanchou no you na [inny rzeczownik]

難聴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なんちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

難聴のはずです

なんちょうなのはずです

nanchou no hazu desu

難聴のはずでした

なんちょうのはずでした

nanchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

難聴かもしれません

なんちょうかもしれません

nanchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

難聴でしょう

なんちょうでしょう

nanchou deshou


Pytania w zdaniach

難聴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

難聴だそうです

なんちょうだそうです

nanchou da sou desu

難聴だったそうです

なんちょうだったそうです

nanchou datta sou desu


Stawać się

難聴になる

なんちょうになる

nanchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

難聴みたいです

なんちょうみたいです

nanchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

難聴みたいな

なんちょうみたいな

nanchou mitai na

難聴みたいに [przymiotnik, czasownik]

なんちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]