Szczegóły słowa 好都合 | こうつごう
Informacje podstawowe
Kanji
こう | つ | ごう | ||
好 | 都 | 合 |
|
Znaczenie znaków kanji
好 |
czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś |
Pokaż szczegóły znaku |
都 |
metropolia, stolica, wszystkie, wszystko |
Pokaż szczegóły znaku |
合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうつごう |
koutsugou |
Znaczenie
wygodny |
dogodny |
korzystny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Wszystko poszło gładko. |
万事好都合にいった。 |
全てとんとん拍子に進んだ。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
好都合です |
こうつごうです |
koutsugou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
好都合ではありません |
こうつごうではありません |
koutsugou dewa arimasen |
|
好都合じゃありません |
こうつごうじゃありません |
koutsugou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
好都合でした |
こうつごうでした |
koutsugou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
好都合ではありませんでした |
こうつごうではありませんでした |
koutsugou dewa arimasen deshita |
|
好都合じゃありませんでした |
こうつごうじゃありませんでした |
koutsugou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
好都合だ |
こうつごうだ |
koutsugou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
好都合じゃない |
こうつごうじゃない |
koutsugou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
好都合だった |
こうつごうだった |
koutsugou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
好都合じゃなかった |
こうつごうじゃなかった |
koutsugou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
好都合で |
こうつごうで |
koutsugou de |
|
Przeczenie
好都合じゃなくて |
こうつごうじゃなくて |
koutsugou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
好都合でございます |
こうつごうでございます |
koutsugou de gozaimasu |
|
好都合でござる |
こうつごうでござる |
koutsugou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
好都合がほしい |
こうつごうがほしい |
koutsugou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
好都合をほしがっている |
こうつごうをほしがっている |
koutsugou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 好都合をくれる |
[dający] [は/が] こうつごうをくれる |
[dający] [wa/ga] koutsugou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に好都合をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうつごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koutsugou o ageru |
Decydować się na
好都合にする |
こうつごうにする |
koutsugou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
好都合だって |
こうつごうだって |
koutsugou datte |
|
好都合だったって |
こうつごうだったって |
koutsugou dattatte |
Forma wyjaśniająca
好都合なんです |
こうつごうなんです |
koutsugou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
好都合だったら、... |
こうつごうだったら、... |
koutsugou dattara, ... |
twierdzenie |
|
好都合じゃなかったら、... |
こうつごうじゃなかったら、... |
koutsugou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
好都合の時、... |
こうつごうのとき、... |
koutsugou no toki, ... |
|
好都合だった時、... |
こうつごうだったとき、... |
koutsugou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
好都合になると, ... |
こうつごうになると, ... |
koutsugou ni naru to, ... |
Lubić
好都合が好き |
こうつごうがすき |
koutsugou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
好都合だといいですね |
こうつごうだといいですね |
koutsugou da to ii desu ne |
|
好都合じゃないといいですね |
こうつごうじゃないといいですね |
koutsugou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
好都合だといいんですが |
こうつごうだといいんですが |
koutsugou da to ii n desu ga |
|
好都合だといいんですけど |
こうつごうだといいんですけど |
koutsugou da to ii n desu kedo |
|
好都合じゃないといいんですが |
こうつごうじゃないといいんですが |
koutsugou ja nai to ii n desu ga |
|
好都合じゃないといいんですけど |
こうつごうじゃないといいんですけど |
koutsugou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
好都合なのに, ... |
こうつごうなのに, ... |
koutsugou na noni, ... |
|
好都合だったのに, ... |
こうつごうだったのに, ... |
koutsugou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
好都合でも |
こうつごうでも |
koutsugou de mo |
Nawet, jeśli nie
好都合じゃなくても |
こうつごうじゃなくても |
koutsugou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という好都合 |
[nazwa] というこうつごう |
[nazwa] to iu koutsugou |
Nie lubić
好都合がきらい |
こうつごうがきらい |
koutsugou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 好都合を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうつごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koutsugou o morau |
Podobny do ..., jak ...
好都合のような [inny rzeczownik] |
こうつごうのような [inny rzeczownik] |
koutsugou no you na [inny rzeczownik] |
|
好都合のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうつごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koutsugou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
好都合のはずです |
こうつごうなのはずです |
koutsugou no hazu desu |
|
好都合のはずでした |
こうつごうのはずでした |
koutsugou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
好都合かもしれません |
こうつごうかもしれません |
koutsugou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
好都合でしょう |
こうつごうでしょう |
koutsugou deshou |
Pytania w zdaniach
好都合 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうつごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koutsugou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
好都合であれ |
こうつごうであれ |
koutsugou de are |
Słyszałem, że ...
好都合だそうです |
こうつごうだそうです |
koutsugou da sou desu |
|
好都合だったそうです |
こうつごうだったそうです |
koutsugou datta sou desu |
Stawać się
好都合になる |
こうつごうになる |
koutsugou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
好都合みたいです |
こうつごうみたいです |
koutsugou mitai desu |
|
好都合みたいな |
こうつごうみたいな |
koutsugou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
好都合みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうつごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koutsugou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
好都合であるな |
こうつごうであるな |
koutsugou de aru na |