小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 墨付き | すみつき

Informacje podstawowe

Kanji

すみ

Znaczenie znaków kanji

czarny atrament, tusz, tusz chiński, kostka z atramentem, Meksyk

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すみつき

sumitsuki


Znaczenie

pismo ręcznie

rękopis

podpis

autoryzacja

certyfikat

certyfikowany dokument

dokument z podpisem shogun'a lub władcy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お墨付き, おすみつき, osumitsuki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墨付きです

すみつきです

sumitsuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

墨付きでわありません

すみつきでわありません

sumitsuki dewa arimasen

墨付きじゃありません

すみつきじゃありません

sumitsuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

墨付きでした

すみつきでした

sumitsuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

墨付きでわありませんでした

すみつきでわありませんでした

sumitsuki dewa arimasen deshita

墨付きじゃありませんでした

すみつきじゃありませんでした

sumitsuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墨付きだ

すみつきだ

sumitsuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

墨付きじゃない

すみつきじゃない

sumitsuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

墨付きだった

すみつきだった

sumitsuki datta

Przeczenie, czas przeszły

墨付きじゃなかった

すみつきじゃなかった

sumitsuki ja nakatta


Forma te

墨付きで

すみつきで

sumitsuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

墨付きでございます

すみつきでございます

sumitsuki de gozaimasu

墨付きでござる

すみつきでござる

sumitsuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

墨付きがほしい

すみつきがほしい

sumitsuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

墨付きをほしがっている

すみつきをほしがっている

sumitsuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 墨付きをくれる

[dający] [は/が] すみつきをくれる

[dający] [wa/ga] sumitsuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に墨付きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすみつきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumitsuki o ageru


Decydować się na

墨付きにする

すみつきにする

sumitsuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

墨付きだって

すみつきだって

sumitsuki datte

墨付きだったって

すみつきだったって

sumitsuki dattatte


Forma wyjaśniająca

墨付きなんです

すみつきなんです

sumitsuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

墨付きだったら、...

すみつきだったら、...

sumitsuki dattara, ...

墨付きじゃなかったら、...

すみつきじゃなかったら、...

sumitsuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

墨付きの時、...

すみつきのとき、...

sumitsuki no toki, ...

墨付きだった時、...

すみつきだったとき、...

sumitsuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

墨付きになると, ...

すみつきになると, ...

sumitsuki ni naru to, ...


Lubić

墨付きが好き

すみつきがすき

sumitsuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

墨付きだといいですね

すみつきだといいですね

sumitsuki da to ii desu ne

墨付きじゃないといいですね

すみつきじゃないといいですね

sumitsuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

墨付きだといいんですが

すみつきだといいんですが

sumitsuki da to ii n desu ga

墨付きだといいんですけど

すみつきだといいんですけど

sumitsuki da to ii n desu kedo

墨付きじゃないといいんですが

すみつきじゃないといいんですが

sumitsuki ja nai to ii n desu ga

墨付きじゃないといいんですけど

すみつきじゃないといいんですけど

sumitsuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

墨付きなのに, ...

すみつきなのに, ...

sumitsuki na noni, ...

墨付きだったのに, ...

すみつきだったのに, ...

sumitsuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

墨付きでも

すみつきでも

sumitsuki de mo

墨付きじゃなくても

すみつきじゃなくても

sumitsuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という墨付き

[nazwa] というすみつき

[nazwa] to iu sumitsuki


Nie lubić

墨付きがきらい

すみつきがきらい

sumitsuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 墨付きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみつきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumitsuki o morau


Podobny do ..., jak ...

墨付きのような [inny rzeczownik]

すみつきのような [inny rzeczownik]

sumitsuki no you na [inny rzeczownik]

墨付きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すみつきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumitsuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

墨付きのはずです

すみつきなのはずです

sumitsuki no hazu desu

墨付きのはずでした

すみつきのはずでした

sumitsuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

墨付きかもしれません

すみつきかもしれません

sumitsuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

墨付きでしょう

すみつきでしょう

sumitsuki deshou


Pytania w zdaniach

墨付き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すみつき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumitsuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

墨付きだそうです

すみつきだそうです

sumitsuki da sou desu

墨付きだったそうです

すみつきだったそうです

sumitsuki datta sou desu


Stawać się

墨付きになる

すみつきになる

sumitsuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

墨付きみたいです

すみつきみたいです

sumitsuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

墨付きみたいな

すみつきみたいな

sumitsuki mitai na

墨付きみたいに [przymiotnik, czasownik]

すみつきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumitsuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]