小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 信義 | しんぎ

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

wiara, prawda, wierność, zaufanie

Pokaż szczegóły znaku

sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんぎ

shingi


Znaczenie

wierność

lojalność


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信義です

しんぎです

shingi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

信義でわありません

しんぎでわありません

shingi dewa arimasen

信義じゃありません

しんぎじゃありません

shingi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

信義でした

しんぎでした

shingi deshita

Przeczenie, czas przeszły

信義でわありませんでした

しんぎでわありませんでした

shingi dewa arimasen deshita

信義じゃありませんでした

しんぎじゃありませんでした

shingi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信義だ

しんぎだ

shingi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

信義じゃない

しんぎじゃない

shingi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

信義だった

しんぎだった

shingi datta

Przeczenie, czas przeszły

信義じゃなかった

しんぎじゃなかった

shingi ja nakatta


Forma te

信義で

しんぎで

shingi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

信義でございます

しんぎでございます

shingi de gozaimasu

信義でござる

しんぎでござる

shingi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

信義がほしい

しんぎがほしい

shingi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

信義をほしがっている

しんぎをほしがっている

shingi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 信義をくれる

[dający] [は/が] しんぎをくれる

[dający] [wa/ga] shingi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に信義をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shingi o ageru


Decydować się na

信義にする

しんぎにする

shingi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

信義だって

しんぎだって

shingi datte

信義だったって

しんぎだったって

shingi dattatte


Forma wyjaśniająca

信義なんです

しんぎなんです

shingi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

信義だったら、...

しんぎだったら、...

shingi dattara, ...

信義じゃなかったら、...

しんぎじゃなかったら、...

shingi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

信義の時、...

しんぎのとき、...

shingi no toki, ...

信義だった時、...

しんぎだったとき、...

shingi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

信義になると, ...

しんぎになると, ...

shingi ni naru to, ...


Lubić

信義が好き

しんぎがすき

shingi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

信義だといいですね

しんぎだといいですね

shingi da to ii desu ne

信義じゃないといいですね

しんぎじゃないといいですね

shingi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

信義だといいんですが

しんぎだといいんですが

shingi da to ii n desu ga

信義だといいんですけど

しんぎだといいんですけど

shingi da to ii n desu kedo

信義じゃないといいんですが

しんぎじゃないといいんですが

shingi ja nai to ii n desu ga

信義じゃないといいんですけど

しんぎじゃないといいんですけど

shingi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

信義なのに, ...

しんぎなのに, ...

shingi na noni, ...

信義だったのに, ...

しんぎだったのに, ...

shingi datta noni, ...


Nawet, jeśli

信義でも

しんぎでも

shingi de mo

信義じゃなくても

しんぎじゃなくても

shingi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という信義

[nazwa] というしんぎ

[nazwa] to iu shingi


Nie lubić

信義がきらい

しんぎがきらい

shingi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 信義を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shingi o morau


Podobny do ..., jak ...

信義のような [inny rzeczownik]

しんぎのような [inny rzeczownik]

shingi no you na [inny rzeczownik]

信義のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shingi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

信義のはずです

しんぎなのはずです

shingi no hazu desu

信義のはずでした

しんぎのはずでした

shingi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

信義かもしれません

しんぎかもしれません

shingi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

信義でしょう

しんぎでしょう

shingi deshou


Pytania w zdaniach

信義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shingi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

信義だそうです

しんぎだそうです

shingi da sou desu

信義だったそうです

しんぎだったそうです

shingi datta sou desu


Stawać się

信義になる

しんぎになる

shingi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

信義みたいです

しんぎみたいです

shingi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

信義みたいな

しんぎみたいな

shingi mitai na

信義みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

shingi mitai ni [przymiotnik, czasownik]