小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沈痛 | ちんつう

Informacje podstawowe

Kanji

ちん つう

Znaczenie znaków kanji

tonięcie, zatapianie, bycie zanurzonym, opadanie, iść na dół, aloes

Pokaż szczegóły znaku

ból, czucie bólu, zadawanie bólu, ranienie, krzywdzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちんつう

chintsuu


Znaczenie

posępny

smutny

zasmucony

pełen smutny

zrezygnowany

zadumany

zamyślony

melancholijny


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈痛です

ちんつうです

chintsuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈痛でわありません

ちんつうでわありません

chintsuu dewa arimasen

沈痛じゃありません

ちんつうじゃありません

chintsuu ja arimasen

沈痛じゃないです

ちんつうじゃないです

chintsuu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

沈痛でした

ちんつうでした

chintsuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

沈痛でわありませんでした

ちんつうでわありませんでした

chintsuu dewa arimasen deshita

沈痛じゃありませんでした

ちんつうじゃありませんでした

chintsuu ja arimasen deshita

沈痛じゃなかったです

ちんつうじゃなかったです

chintsuu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈痛だ

ちんつうだ

chintsuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈痛じゃない

ちんつうじゃない

chintsuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沈痛だった

ちんつうだった

chintsuu datta

Przeczenie, czas przeszły

沈痛じゃなかった

ちんつうじゃなかった

chintsuu ja nakatta


Forma te

沈痛で

ちんつうで

chintsuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沈痛でございます

ちんつうでございます

chintsuu de gozaimasu

沈痛でござる

ちんつうでござる

chintsuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沈痛だって

ちんつうだって

chintsuu datte

沈痛だったって

ちんつうだったって

chintsuu dattatte


Forma wyjaśniająca

沈痛なんです

ちんつうなんです

chintsuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沈痛だったら、...

ちんつうだったら、...

chintsuu dattara, ...

沈痛じゃなかったら、...

ちんつうじゃなかったら、...

chintsuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

沈痛な時、...

ちんつうなとき、...

chintsuu na toki, ...

沈痛だった時、...

ちんつうだったとき、...

chintsuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沈痛になると, ...

ちんつうになると, ...

chintsuu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沈痛だといいですね

ちんつうだといいですね

chintsuu da to ii desu ne

沈痛じゃないといいですね

ちんつうじゃないといいですね

chintsuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沈痛だといいんですが

ちんつうだといいんですが

chintsuu da to ii n desu ga

沈痛だといいんですけど

ちんつうだといいんですけど

chintsuu da to ii n desu kedo

沈痛じゃないといいんですが

ちんつうじゃないといいんですが

chintsuu ja nai to ii n desu ga

沈痛じゃないといいんですけど

ちんつうじゃないといいんですけど

chintsuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沈痛なのに, ...

ちんつうなのに, ...

chintsuu na noni, ...

沈痛だったのに, ...

ちんつうだったのに, ...

chintsuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

沈痛でも

ちんつうでも

chintsuu de mo

沈痛じゃなくても

ちんつうじゃなくても

chintsuu ja nakute mo


Nie trzeba

沈痛じゃなくてもいいです

ちんつうじゃなくてもいいです

chintsuu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように沈痛

[rzeczownik] のようにちんつう

[rzeczownik] no you ni chintsuu


Powinno być / Miało być

沈痛なはずです

ちんつうなはずです

chintsuu na hazu desu

沈痛なはずでした

ちんつうなはずでした

chintsuu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沈痛かもしれません

ちんつうかもしれません

chintsuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沈痛でしょう

ちんつうでしょう

chintsuu deshou


Pytania w zdaniach

沈痛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちんつう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chintsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

沈痛だそうです

ちんつうだそうです

chintsuu da sou desu

沈痛だったそうです

ちんつうだったそうです

chintsuu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

沈痛にする

ちんつうにする

chintsuu ni suru


Stawać się

沈痛になる

ちんつうになる

chintsuu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も沈痛

もっともちんつう

mottomo chintsuu

一番沈痛

いちばんちんつう

ichiban chintsuu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと沈痛

もっとちんつう

motto chintsuu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

沈痛みたいです

ちんつうみたいです

chintsuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沈痛みたいな

ちんつうみたいな

chintsuu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

沈痛そうです

ちんつうそうです

chintsuu sou desu

沈痛じゃなさそうです

ちんつうじゃなさそうです

chintsuu ja na sasou desu


Zbyt wiele

沈痛すぎる

ちんつうすぎる

chintsuu sugiru