小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 土蔵 | どぞう

Informacje podstawowe

Kanji

ぞう

Znaczenie znaków kanji

ziemia, gleba, Turcja

Pokaż szczegóły znaku

magazyn, schowek, hodowanie, ukrywanie, własny, mieć, posiadanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どぞう

dozou


Znaczenie

magazyn z grubym glinianym murem


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土蔵です

どぞうです

dozou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

土蔵でわありません

どぞうでわありません

dozou dewa arimasen

土蔵じゃありません

どぞうじゃありません

dozou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

土蔵でした

どぞうでした

dozou deshita

Przeczenie, czas przeszły

土蔵でわありませんでした

どぞうでわありませんでした

dozou dewa arimasen deshita

土蔵じゃありませんでした

どぞうじゃありませんでした

dozou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土蔵だ

どぞうだ

dozou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

土蔵じゃない

どぞうじゃない

dozou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

土蔵だった

どぞうだった

dozou datta

Przeczenie, czas przeszły

土蔵じゃなかった

どぞうじゃなかった

dozou ja nakatta


Forma te

土蔵で

どぞうで

dozou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

土蔵でございます

どぞうでございます

dozou de gozaimasu

土蔵でござる

どぞうでござる

dozou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

土蔵がほしい

どぞうがほしい

dozou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

土蔵をほしがっている

どぞうをほしがっている

dozou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 土蔵をくれる

[dający] [は/が] どぞうをくれる

[dający] [wa/ga] dozou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に土蔵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどぞうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dozou o ageru


Decydować się na

土蔵にする

どぞうにする

dozou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

土蔵だって

どぞうだって

dozou datte

土蔵だったって

どぞうだったって

dozou dattatte


Forma wyjaśniająca

土蔵なんです

どぞうなんです

dozou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

土蔵だったら、...

どぞうだったら、...

dozou dattara, ...

土蔵じゃなかったら、...

どぞうじゃなかったら、...

dozou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

土蔵の時、...

どぞうのとき、...

dozou no toki, ...

土蔵だった時、...

どぞうだったとき、...

dozou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

土蔵になると, ...

どぞうになると, ...

dozou ni naru to, ...


Lubić

土蔵が好き

どぞうがすき

dozou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

土蔵だといいですね

どぞうだといいですね

dozou da to ii desu ne

土蔵じゃないといいですね

どぞうじゃないといいですね

dozou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

土蔵だといいんですが

どぞうだといいんですが

dozou da to ii n desu ga

土蔵だといいんですけど

どぞうだといいんですけど

dozou da to ii n desu kedo

土蔵じゃないといいんですが

どぞうじゃないといいんですが

dozou ja nai to ii n desu ga

土蔵じゃないといいんですけど

どぞうじゃないといいんですけど

dozou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

土蔵なのに, ...

どぞうなのに, ...

dozou na noni, ...

土蔵だったのに, ...

どぞうだったのに, ...

dozou datta noni, ...


Nawet, jeśli

土蔵でも

どぞうでも

dozou de mo

土蔵じゃなくても

どぞうじゃなくても

dozou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という土蔵

[nazwa] というどぞう

[nazwa] to iu dozou


Nie lubić

土蔵がきらい

どぞうがきらい

dozou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土蔵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どぞうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dozou o morau


Podobny do ..., jak ...

土蔵のような [inny rzeczownik]

どぞうのような [inny rzeczownik]

dozou no you na [inny rzeczownik]

土蔵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どぞうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dozou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

土蔵のはずです

どぞうなのはずです

dozou no hazu desu

土蔵のはずでした

どぞうのはずでした

dozou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

土蔵かもしれません

どぞうかもしれません

dozou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

土蔵でしょう

どぞうでしょう

dozou deshou


Pytania w zdaniach

土蔵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どぞう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dozou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

土蔵だそうです

どぞうだそうです

dozou da sou desu

土蔵だったそうです

どぞうだったそうです

dozou datta sou desu


Stawać się

土蔵になる

どぞうになる

dozou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

土蔵みたいです

どぞうみたいです

dozou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

土蔵みたいな

どぞうみたいな

dozou mitai na

土蔵みたいに [przymiotnik, czasownik]

どぞうみたいに [przymiotnik, czasownik]

dozou mitai ni [przymiotnik, czasownik]