小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 氷原 | ひょうげん

Informacje podstawowe

Kanji

ひょう げん

Znaczenie znaków kanji

zamarzać, kostnieć, lód, grad

Pokaż szczegóły znaku

fundamentalny, oryginalny, łąka, pole

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひょうげん

hyougen


Znaczenie

pole lodowe


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

氷原です

ひょうげんです

hyougen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

氷原でわありません

ひょうげんでわありません

hyougen dewa arimasen

氷原じゃありません

ひょうげんじゃありません

hyougen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

氷原でした

ひょうげんでした

hyougen deshita

Przeczenie, czas przeszły

氷原でわありませんでした

ひょうげんでわありませんでした

hyougen dewa arimasen deshita

氷原じゃありませんでした

ひょうげんじゃありませんでした

hyougen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

氷原だ

ひょうげんだ

hyougen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

氷原じゃない

ひょうげんじゃない

hyougen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

氷原だった

ひょうげんだった

hyougen datta

Przeczenie, czas przeszły

氷原じゃなかった

ひょうげんじゃなかった

hyougen ja nakatta


Forma te

氷原で

ひょうげんで

hyougen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

氷原でございます

ひょうげんでございます

hyougen de gozaimasu

氷原でござる

ひょうげんでござる

hyougen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

氷原がほしい

ひょうげんがほしい

hyougen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

氷原をほしがっている

ひょうげんをほしがっている

hyougen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 氷原をくれる

[dający] [は/が] ひょうげんをくれる

[dający] [wa/ga] hyougen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に氷原をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひょうげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyougen o ageru


Decydować się na

氷原にする

ひょうげんにする

hyougen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

氷原だって

ひょうげんだって

hyougen datte

氷原だったって

ひょうげんだったって

hyougen dattatte


Forma wyjaśniająca

氷原なんです

ひょうげんなんです

hyougen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

氷原だったら、...

ひょうげんだったら、...

hyougen dattara, ...

氷原じゃなかったら、...

ひょうげんじゃなかったら、...

hyougen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

氷原の時、...

ひょうげんのとき、...

hyougen no toki, ...

氷原だった時、...

ひょうげんだったとき、...

hyougen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

氷原になると, ...

ひょうげんになると, ...

hyougen ni naru to, ...


Lubić

氷原が好き

ひょうげんがすき

hyougen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

氷原だといいですね

ひょうげんだといいですね

hyougen da to ii desu ne

氷原じゃないといいですね

ひょうげんじゃないといいですね

hyougen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

氷原だといいんですが

ひょうげんだといいんですが

hyougen da to ii n desu ga

氷原だといいんですけど

ひょうげんだといいんですけど

hyougen da to ii n desu kedo

氷原じゃないといいんですが

ひょうげんじゃないといいんですが

hyougen ja nai to ii n desu ga

氷原じゃないといいんですけど

ひょうげんじゃないといいんですけど

hyougen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

氷原なのに, ...

ひょうげんなのに, ...

hyougen na noni, ...

氷原だったのに, ...

ひょうげんだったのに, ...

hyougen datta noni, ...


Nawet, jeśli

氷原でも

ひょうげんでも

hyougen de mo

氷原じゃなくても

ひょうげんじゃなくても

hyougen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という氷原

[nazwa] というひょうげん

[nazwa] to iu hyougen


Nie lubić

氷原がきらい

ひょうげんがきらい

hyougen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 氷原を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyougen o morau


Podobny do ..., jak ...

氷原のような [inny rzeczownik]

ひょうげんのような [inny rzeczownik]

hyougen no you na [inny rzeczownik]

氷原のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひょうげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyougen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

氷原のはずです

ひょうげんなのはずです

hyougen no hazu desu

氷原のはずでした

ひょうげんのはずでした

hyougen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

氷原かもしれません

ひょうげんかもしれません

hyougen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

氷原でしょう

ひょうげんでしょう

hyougen deshou


Pytania w zdaniach

氷原 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひょうげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyougen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

氷原だそうです

ひょうげんだそうです

hyougen da sou desu

氷原だったそうです

ひょうげんだったそうです

hyougen datta sou desu


Stawać się

氷原になる

ひょうげんになる

hyougen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

氷原みたいです

ひょうげんみたいです

hyougen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

氷原みたいな

ひょうげんみたいな

hyougen mitai na

氷原みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひょうげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyougen mitai ni [przymiotnik, czasownik]