小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年額 | ねんがく

Informacje podstawowe

Kanji

ねん がく

Znaczenie znaków kanji

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

czoło, tablica, płyta, oprawiony rysunek, suma, kwota, ilość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねんがく

nengaku


Znaczenie

roczna kwota

roczna ilość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年額です

ねんがくです

nengaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年額でわありません

ねんがくでわありません

nengaku dewa arimasen

年額じゃありません

ねんがくじゃありません

nengaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年額でした

ねんがくでした

nengaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

年額でわありませんでした

ねんがくでわありませんでした

nengaku dewa arimasen deshita

年額じゃありませんでした

ねんがくじゃありませんでした

nengaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年額だ

ねんがくだ

nengaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年額じゃない

ねんがくじゃない

nengaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年額だった

ねんがくだった

nengaku datta

Przeczenie, czas przeszły

年額じゃなかった

ねんがくじゃなかった

nengaku ja nakatta


Forma te

年額で

ねんがくで

nengaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年額でございます

ねんがくでございます

nengaku de gozaimasu

年額でござる

ねんがくでござる

nengaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年額がほしい

ねんがくがほしい

nengaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年額をほしがっている

ねんがくをほしがっている

nengaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年額をくれる

[dający] [は/が] ねんがくをくれる

[dający] [wa/ga] nengaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nengaku o ageru


Decydować się na

年額にする

ねんがくにする

nengaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年額だって

ねんがくだって

nengaku datte

年額だったって

ねんがくだったって

nengaku dattatte


Forma wyjaśniająca

年額なんです

ねんがくなんです

nengaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年額だったら、...

ねんがくだったら、...

nengaku dattara, ...

年額じゃなかったら、...

ねんがくじゃなかったら、...

nengaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年額の時、...

ねんがくのとき、...

nengaku no toki, ...

年額だった時、...

ねんがくだったとき、...

nengaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年額になると, ...

ねんがくになると, ...

nengaku ni naru to, ...


Lubić

年額が好き

ねんがくがすき

nengaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年額だといいですね

ねんがくだといいですね

nengaku da to ii desu ne

年額じゃないといいですね

ねんがくじゃないといいですね

nengaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年額だといいんですが

ねんがくだといいんですが

nengaku da to ii n desu ga

年額だといいんですけど

ねんがくだといいんですけど

nengaku da to ii n desu kedo

年額じゃないといいんですが

ねんがくじゃないといいんですが

nengaku ja nai to ii n desu ga

年額じゃないといいんですけど

ねんがくじゃないといいんですけど

nengaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年額なのに, ...

ねんがくなのに, ...

nengaku na noni, ...

年額だったのに, ...

ねんがくだったのに, ...

nengaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

年額でも

ねんがくでも

nengaku de mo

年額じゃなくても

ねんがくじゃなくても

nengaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年額

[nazwa] というねんがく

[nazwa] to iu nengaku


Nie lubić

年額がきらい

ねんがくがきらい

nengaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nengaku o morau


Podobny do ..., jak ...

年額のような [inny rzeczownik]

ねんがくのような [inny rzeczownik]

nengaku no you na [inny rzeczownik]

年額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nengaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年額のはずです

ねんがくなのはずです

nengaku no hazu desu

年額のはずでした

ねんがくのはずでした

nengaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年額かもしれません

ねんがくかもしれません

nengaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年額でしょう

ねんがくでしょう

nengaku deshou


Pytania w zdaniach

年額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nengaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

年額だそうです

ねんがくだそうです

nengaku da sou desu

年額だったそうです

ねんがくだったそうです

nengaku datta sou desu


Stawać się

年額になる

ねんがくになる

nengaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年額みたいです

ねんがくみたいです

nengaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年額みたいな

ねんがくみたいな

nengaku mitai na

年額みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

nengaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]