小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 埋蔵物 | まいぞうぶつ

Informacje podstawowe

Kanji

まい ぞう ぶつ

Znaczenie znaków kanji

pochowanie, grzebanie, zakopanie, bycie napełnianym, bycie grzebanym, osadzony

Pokaż szczegóły znaku

magazyn, schowek, hodowanie, ukrywanie, własny, mieć, posiadanie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まいぞうぶつ

maizoubutsu


Znaczenie

zakopany majątek

zakopane mienie

zakopany skarb

depozyt


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

埋蔵物です

まいぞうぶつです

maizoubutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

埋蔵物でわありません

まいぞうぶつでわありません

maizoubutsu dewa arimasen

埋蔵物じゃありません

まいぞうぶつじゃありません

maizoubutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

埋蔵物でした

まいぞうぶつでした

maizoubutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

埋蔵物でわありませんでした

まいぞうぶつでわありませんでした

maizoubutsu dewa arimasen deshita

埋蔵物じゃありませんでした

まいぞうぶつじゃありませんでした

maizoubutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

埋蔵物だ

まいぞうぶつだ

maizoubutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

埋蔵物じゃない

まいぞうぶつじゃない

maizoubutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

埋蔵物だった

まいぞうぶつだった

maizoubutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

埋蔵物じゃなかった

まいぞうぶつじゃなかった

maizoubutsu ja nakatta


Forma te

埋蔵物で

まいぞうぶつで

maizoubutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

埋蔵物でございます

まいぞうぶつでございます

maizoubutsu de gozaimasu

埋蔵物でござる

まいぞうぶつでござる

maizoubutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

埋蔵物がほしい

まいぞうぶつがほしい

maizoubutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

埋蔵物をほしがっている

まいぞうぶつをほしがっている

maizoubutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 埋蔵物をくれる

[dający] [は/が] まいぞうぶつをくれる

[dający] [wa/ga] maizoubutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に埋蔵物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまいぞうぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maizoubutsu o ageru


Decydować się na

埋蔵物にする

まいぞうぶつにする

maizoubutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

埋蔵物だって

まいぞうぶつだって

maizoubutsu datte

埋蔵物だったって

まいぞうぶつだったって

maizoubutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

埋蔵物なんです

まいぞうぶつなんです

maizoubutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

埋蔵物だったら、...

まいぞうぶつだったら、...

maizoubutsu dattara, ...

埋蔵物じゃなかったら、...

まいぞうぶつじゃなかったら、...

maizoubutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

埋蔵物の時、...

まいぞうぶつのとき、...

maizoubutsu no toki, ...

埋蔵物だった時、...

まいぞうぶつだったとき、...

maizoubutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

埋蔵物になると, ...

まいぞうぶつになると, ...

maizoubutsu ni naru to, ...


Lubić

埋蔵物が好き

まいぞうぶつがすき

maizoubutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

埋蔵物だといいですね

まいぞうぶつだといいですね

maizoubutsu da to ii desu ne

埋蔵物じゃないといいですね

まいぞうぶつじゃないといいですね

maizoubutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

埋蔵物だといいんですが

まいぞうぶつだといいんですが

maizoubutsu da to ii n desu ga

埋蔵物だといいんですけど

まいぞうぶつだといいんですけど

maizoubutsu da to ii n desu kedo

埋蔵物じゃないといいんですが

まいぞうぶつじゃないといいんですが

maizoubutsu ja nai to ii n desu ga

埋蔵物じゃないといいんですけど

まいぞうぶつじゃないといいんですけど

maizoubutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

埋蔵物なのに, ...

まいぞうぶつなのに, ...

maizoubutsu na noni, ...

埋蔵物だったのに, ...

まいぞうぶつだったのに, ...

maizoubutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

埋蔵物でも

まいぞうぶつでも

maizoubutsu de mo

埋蔵物じゃなくても

まいぞうぶつじゃなくても

maizoubutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という埋蔵物

[nazwa] というまいぞうぶつ

[nazwa] to iu maizoubutsu


Nie lubić

埋蔵物がきらい

まいぞうぶつがきらい

maizoubutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 埋蔵物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まいぞうぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maizoubutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

埋蔵物のような [inny rzeczownik]

まいぞうぶつのような [inny rzeczownik]

maizoubutsu no you na [inny rzeczownik]

埋蔵物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まいぞうぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maizoubutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

埋蔵物のはずです

まいぞうぶつなのはずです

maizoubutsu no hazu desu

埋蔵物のはずでした

まいぞうぶつのはずでした

maizoubutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

埋蔵物かもしれません

まいぞうぶつかもしれません

maizoubutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

埋蔵物でしょう

まいぞうぶつでしょう

maizoubutsu deshou


Pytania w zdaniach

埋蔵物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まいぞうぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maizoubutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

埋蔵物だそうです

まいぞうぶつだそうです

maizoubutsu da sou desu

埋蔵物だったそうです

まいぞうぶつだったそうです

maizoubutsu datta sou desu


Stawać się

埋蔵物になる

まいぞうぶつになる

maizoubutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

埋蔵物みたいです

まいぞうぶつみたいです

maizoubutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

埋蔵物みたいな

まいぞうぶつみたいな

maizoubutsu mitai na

埋蔵物みたいに [przymiotnik, czasownik]

まいぞうぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

maizoubutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]